"التحدث بالأمر" - Translation from Arabic to French

    • en parler
        
    • qu'on en parle
        
    Tu veux en parler, de ce qui s'est passé avec ton père ? Open Subtitles هل تريد التحدث بالأمر ؟ عن ما جرى مع والدك ؟
    Situ veux en parler, je suis là. Open Subtitles حسناً, إذا كنتِ تُريدين التحدث بالأمر أنا هُنا من أجلكِ.
    Je lui ai demandé ce qu'il voulait dire, mais il ne voulait pas en parler. Open Subtitles سألته مالّذي يعنيه . لكنه لم يرد التحدث بالأمر
    Je t'ai dit que je ne voulais pas en parler devant eux. Open Subtitles أخبرتك أني لا أريد التحدث بالأمر أمامهما
    Il ne veut jamais en parler, il ne s'en vante pas. Open Subtitles لا يريد التحدث بالأمر أبداً لا يتفاخر ألم تكوني لتفخري في مكانه؟
    Faut vraiment en parler ? Open Subtitles لأنها مثل هل يجب علينا التحدث بالأمر الآن؟
    Je peux en parler qu'avec toi. Mes amis en ont plein les bottes. Open Subtitles يمكنني التحدث بالأمر معك فحسب أصدقائي فاض كيلهم
    Si t'acceptes d'en parler, j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles إن تقبلين التحدث بالأمر فأنا أحتاج لمساعدتك
    C'est pas une plainte, mais je veux en parler. Open Subtitles لا أقدم شكوى رسمية حقاً أظن فقط أنه علينا التحدث بالأمر
    On peut en parler après, quand on sera seuls ? Open Subtitles أيمكننا التحدث بالأمر لاحقاً على انفراد؟
    Elle ne veut pas en parler. Open Subtitles لا , فهي لا تريد التحدث بالأمر
    Tu veux en parler ? Open Subtitles أتودّي التحدث بالأمر ؟
    J'ai pas envie d'en parler. Open Subtitles لا أريد التحدث بالأمر.
    Tu veux en parler ? Open Subtitles أتريدين التحدث بالأمر ؟
    Tu veux en parler ? Open Subtitles اتريدين التحدث بالأمر ؟
    Je ne peux en parler. Open Subtitles لا يمكننى التحدث بالأمر
    On pourra en parler demain. Open Subtitles مرحباً يمكننا التحدث بالأمر غداً
    Je veux pas en parler. Open Subtitles لا أود التحدث بالأمر
    Le docteur m'a encouragé à en parler. Open Subtitles شجعني الطبيب على التحدث بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more