"التحدُث" - Translation from Arabic to French

    • parler
        
    Elle veut nous parler, mais refuse de débloquer les portes. Open Subtitles هي تريد التحدُث لنا ولكنها لم تفتح الأبواب
    Je devrais peut-être parler à mon avocat. Open Subtitles آه, ربما يجدُر بي التحدُث إلى المحامي الخاص بي
    Je ne mérite pas de vous parler, car horrible nouvelle, je me suis heurtée au mur le plus dur des violences conjugales d'autrefois. Open Subtitles أشعر وكأنني لا أستحقُ التحدُث إليكم، لأن لدي أخبار سيئة. قمت بالتنقيب المطول
    Par ta faute. Compris. Arrête de parler maintenant. Open Subtitles على عاتقك، فهمت ذلك يُمكنك التوّقف عن التحدُث
    Lâchez votre arme. On pourra en parler. Open Subtitles انزلِ سلاحُكِ، ويمكننا التحدُث بشأن كل ماتثريدين التحدُث عنه
    Viens là. C'est bon. Je veux juste te parler. Open Subtitles تعال هنا,لا بأس,أُريد التحدُث إلك فقط,تعال هنا.
    Putain, le laisse pas te parler comme ça. Open Subtitles تبا ، الرجل لا يمكنه التحدُث إليك بتلك الطريقة
    Le Base Ship cylon demande à vous parler. Open Subtitles إنها السفينة الأم للسيلونز .. تطلب التحدُث لك
    Je ne peux pas parler. Open Subtitles لا يُمكنني التحدُث الآن
    On peut en parler plus tard ? Open Subtitles هل يُمكننا التحدُث عن ذلك لاحقاً؟
    April, je peux te parler ? Open Subtitles أبريل, ايمكنني التحدُث إليك لدقيقة؟
    Nous devons vraiment vous parler. Open Subtitles نحنُ حقاً, بحاجة إلي التحدُث غليكِ.
    - Diane, je peux te parler en privé ? Open Subtitles -دايان، هَل يُمكنني التحدُث معكِ لوحدَكِ؟
    Je ne veux pas en parler. Open Subtitles لا أريدُ التحدُث عن الأمر
    Je ne veux pas en parler. Open Subtitles لا أريدُ التحدُث بشأنه.
    Va dans la salle d'attente, j'aimerais leur parler. Open Subtitles (ويتني) أيمكنُك الذهاب لغرفة الإنتظار؟ أودُ التحدُث لوالديكِ بشكل خاص.
    Nous devons parler à tout le monde. Open Subtitles علينا التحدُث للجميع
    Tu veux en parler ? Open Subtitles هل تُريد التحدُث عن ذلِك؟
    Il ne peut pas marcher ni parler. Open Subtitles لايمكِنه المشّي او التحدُث
    N'essaye pas de me parler maintenant. Open Subtitles لا ُحاولى التحدُث إلى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more