"التحريج وإعادة التحريج في" - Translation from Arabic to French

    • boisement et de reboisement au
        
    • de boisement et de reboisement
        
    • boisement et de reboisement considérées au
        
    • liées au boisement et au reboisement au
        
    • boisement et de reboisement admissibles au
        
    • boisement et de reboisement exécutées dans
        
    • référence et les
        
    • boisement et reboisement
        
    • Traitement de la question de
        
    • boisement et de reboisement dans
        
    Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار
    Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار
    de boisement et de reboisement au titre du MDP UN التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Prenant en considération les dispositions pertinentes des accords internationaux qui peuvent s'appliquer aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du mécanisme pour un développement propre, UN وإدراكاً منه للأحكام ذات الصلة من الاتفاقات الدولية التي قد تسري على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة،
    L'objet de ce projet est d'élaborer un projet de décision concernant des définitions et des modalités relatives à l'inclusion d'activités de boisement et de reboisement au cours de la première période d'engagement. UN الهدف من هذا المشروع هو وضع مشروع مقرر بشأن التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى.
    i) Communications des Parties et d'organisations exposant leurs vues sur les questions relatives aux modalités de prise en compte des activités de projet de boisement et de reboisement au titre du MDP au cours de la première période d'engagement; UN `1` مذكرات مقدمة من الأطراف والمنظمات تتضمن آراءها بشأن القضايا المتعلقة بالطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛
    ii) Communications des Parties sur le projet de texte relatif aux modalités de prise en compte des activités de projet de boisement et de reboisement au titre du MDP au cours de la première période d'engagement; UN `2` مذكرات من الأطراف بشأن مشروع النص للطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛
    Atelier sur le cadre de référence et le calendrier des travaux liés à la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement UN حلقة العمل بشأن تحرير الاختصاصات وجدول الأعمال مما لـه صلة بأنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، في فترة الالتزام الأولى
    Il présente diverses manières possibles de traiter des questions liées aux niveaux de référence, à l'additionnalité et aux fuites en ce qui concerne les activités de projet de boisement et de reboisement au cours de la première période d'engagement. UN وتعرض الخيارات الممكنة بشأن كيفية تناول المسائل المتصلة بالطرائق الخاصة بخطوط الأساس والإضافة، والتسرب المتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى.
    Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie: définitions et modalités pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 du Protocole de Kyoto. UN استخدام الأراضي والتغيُّر في استخدام الأراضي والحراجة: التعاريف وطرائق إدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre (au cours de la première période d'engagement) UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة [في قترة الالتزام الأولى]
    Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie: définitions et modalités pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 du Protocole de Kyoto. UN استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة: التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre [au cours de la première période d'engagement] UN الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة [في فترة الالتزام الأولى]
    B. Définitions et modalités pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 UN باء - التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في
    B. Définitions et modalités pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 du Protocole de Kyoto UN باء - التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار المادة 12 من بروتوكول كيوتو
    Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie: définitions et modalités pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 du Protocole de Kyoto. UN استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة: التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    Elle a en outre fait observer que, conformément aux dispositions de la décision, les Parties réexamineraient avant 2011 les définitions et modalités retenues pour prendre en compte les activités de boisement et de reboisement au titre du MDP dans le but de déterminer si elles donnaient satisfaction. UN ولاحظت أن مقرر مؤتمر الأطراف ينص على أن تستعرض الأطراف حسن أداء التعاريف والطرائق المتفق عليها لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في أي وقت قبل عام 2011.
    3. Toutes les dispositions de la section B du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. UN 3- تسري جميع أحكام الفرع باء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    i) Communications des Parties et d'autres organisations concernant les modalités de prise en compte des activités de projet liées au boisement et au reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement; UN `1` مذكرات مقدمة من الأطراف وغيرها من المنظمات بشأن الطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛
    60. Afin de faciliter la soumission et l'examen de nouvelles méthodes pour les activités de boisement et de reboisement admissibles au titre du MDP, le Conseil a: UN 60- لتيسير عملية تقديم المنهجيات الجديدة المقترحة فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة والنظر فيها، وافق المجلس على ما يلي:
    Réaffirmant que la décision 17/CP.7 s'applique, mutatis mutandis, aux activités de boisement et de reboisement exécutées dans le cadre de projets au titre du mécanisme pour un développement propre, UN وإذ يكرر تأكيد أن المقرر 17/م أ-7، مع إجراء ما يلزم من تعديلات حسب مقتضى الحال، يسري على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة،
    de référence et les méthodes de surveillance pour les activités de boisement et de reboisement relevant du MPD UN لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    K. Traitement de la question de la nonpermanence des activités de boisement et reboisement relevant du MDP UN كاف - تناول عدم دوام أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    K. Traitement de la question de la non-permanence des activités UN كاف - التصدي لعدم دوام أنشطة المشروع في مجال التحريج وإعادة التحريج في
    [Note: Les paragraphes pertinents relatifs aux définitions et modalités à appliquer pour prendre en considération les activités de boisement et de reboisement dans le cadre du MDP seront incorporés dans ce texte (à partir de la décision /CP.7 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie).] UN }ملاحظة: ينبغي أن تدرج في هذا النص (من المقرر ـ/م أ-7 (استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة)) الفقرات ذات الصلة بالتعاريف والطرائق لإدراج مشروع أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.{

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more