"التحضيرية لمؤتمرات" - Translation from Arabic to French

    • préparatoire des congrès
        
    • préparatoires des conférences
        
    • préparatoires aux conférences
        
    • préparatifs des conférences
        
    • préparatoires des grandes conférences
        
    Conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991 عُهد إلى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Conformément à l’annexe à la résolution 46/152 de l’Assemblée générale, en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d’organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ عُهد الى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    16. Invite la Commission, en sa qualité d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies, à mettre définitivement au point, à sa septième session, toutes les dispositions à prendre pour l'organisation du dixième Congrès, notamment ses dates, son lieu et sa durée ainsi que la documentation; UN ٦١ - تدعو اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، أن تنجز، في دورتها السابعة، كل الترتيبات التنظيمية للمؤتمر العاشر، بما في ذلك مواعيده ومدته ووثائقه ومكان انعقاده؛
    Accréditation d’ONG aux sessions des comités préparatoires des conférences internationales des Nations Unies et autres conférences UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة الدولية ولدى المؤتمرات الفعلية
    La tâche essentielle de ce groupe consiste à coordonner les travaux préparatoires aux conférences qui se tiennent au titre de la Convention − Conférences des Parties, CRIC, Comité de la science et de la technologie (CST) −, y compris l'établissement de la documentation par le Mécanisme mondial. UN وينصب موضع التركيز الرئيسي لهذه المجموعة على تنسيق الأعمال التحضيرية لمؤتمرات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، مثل مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك قيام الآلية العالمية بإعداد وثائق اتفاقية مكافحة التصحر.
    218. Dans le but de fournir une assistance technique aux pays participants, l'UITBR organise des séminaires mondiaux tous les deux ans et des séminaires régionaux pendant les années intermédiaires sur la gestion des fréquences, l'utilisation de l'orbite des satellites géostationnaires et les préparatifs des conférences des radiocommunications. UN 218- وبغية توفير المساعدة التقنية للبلدان المشاركة، ينظم مكتب الاتصالات الراديوية التابع للآيتيو حلقات دراسية عالمية كل عامين، وحلقات دراسية اقليمية في الأعوام التي تتخللها، حول ادارة الترددات واستخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض والأنشطة التحضيرية لمؤتمرات الاتصالات الراديوية.
    188. En coordination avec d'autres institutions des Nations Unies, le HCR a participé aux travaux préparatoires des grandes conférences et manifestations prévues. UN ١٨٨ - وشاركت المفوضية خلال فترة من الزمن في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمرات وأحداث رئيسية قادمة بالتنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    16. Invite la Commission, en sa qualité d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies, à mettre définitivement au point, à sa septième session, toutes les dispositions à prendre pour l'organisation du dixième Congrès, notamment ses dates, son lieu et sa durée ainsi que la documentation; UN ٦١ - تدعو اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، أن تنجز، في دورتها السابعة، كل الترتيبات التنظيمية للمؤتمر العاشر، بما في ذلك مواعيده ومدته ووثائقه ومكان انعقاده؛
    Conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ عُهد الى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ عُهد الى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    16. Invite la Commission, en sa qualité d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies, à mettre définitivement au point, à sa septième session, toutes les dispositions à prendre pour l'organisation du dixième Congrès, notamment ses dates, son lieu et sa durée ainsi que la documentation; UN " ٦١ - تدعو اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، أن تنجز، في دورتها السابعة، كل الترتيبات التنظيمية للمؤتمر العاشر، بما في ذلك مواعيده ومدته ووثائقه ومكان انعقاده؛
    La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a servi d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN 9- وقامت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بدور الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Ce faisant, la Commission pourrait garder à l'esprit les fonctions qui sont les siennes en tant que principal organe directeur des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale et qu'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN ولدى فعل ذلك، ربما تود اللجنة أن تواصل التركيز بشدة على مهام ولايتها المتمثلة في القيام بدور الهيئة الرئيسية المعنية بوضع السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وبدور الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، عهد إلى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، عهد إلى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، بأداء مهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    1997 à 1999 Membre des commissions préparatoires des conférences douanières de la mer Baltique à Tallinn (Estonie) et Gdansk (Pologne) UN أنشطة متنوعة 1997-1999 عضو اللجان التحضيرية لمؤتمرات الجمارك في منطقة بحر البلطيق في تالين/إستونيا وغدانسك/بولندا
    90. L'association avec le Département permet aussi aux autochtones de rencontrer des fonctionnaires nationaux lorsqu'ils participent aux réunions de comités préparatoires des conférences des Nations Unies. UN ٩٨- كما أن الارتباط بإدارة شؤون اﻹعلام يمكﱢن السكان اﻷصليين من أن يكونوا على اتصال بالمسؤولين الحكوميين عند حضورهم اجتماعات اللجان التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    La tâche essentielle de ce groupe consiste à coordonner les travaux préparatoires aux conférences qui se tiennent au titre de la Convention − Conférences des Parties, CRIC, Comité de la science et de la technologie (CST) −, y compris l'établissement de la documentation par le Mécanisme mondial. UN وينصب التركيز الرئيسي لهذه المجموعة على تنسيق الأعمال التحضيرية لمؤتمرات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، مثل مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك إعداد الآلية العالمية وثائق اتفاقية مكافحة التصحر.
    Lors de l'adoption d'accords multilatéraux sur l'environnement précédents concernant les produits chimiques et les déchets, les réunions préparatoires aux conférences de plénipotentiaires ont appliqué, mutatis mutandis, les règlements intérieurs de leurs comités de négociation intergouvernementaux respectifs, à leurs débats. UN 3 - وفي حالة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي اعتُمدت في السابق بشأن المواد الكيميائية والنفايات، طبقت الاجتماعات التحضيرية لمؤتمرات المفوضين النظام الداخلي للجان التفاوض الحكومية الدولية المناظرة على إجراءاتها، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    220. Dans le but de fournir une assistance technique aux pays participants, le Bureau des radiocommunications de l'UIT (UITBR) organise des séminaires mondiaux tous les deux ans et des séminaires régionaux pendant les années intermédiaires sur la gestion des fréquences, l'utilisation de l'orbite des satellites géostationnaires et les préparatifs des conférences des radiocommunications. UN 220- وبغية توفير المساعدة التقنية للبلدان المشاركة، ينظم مكتب الاتصالات الراديوية التابع للآيتيو حلقات دراسية عالمية كل عامين ، وحلقات دراسية اقليمية في الأعوام المعترضة ، حول ادارة الترددات واستخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض والأنشطة التحضيرية لمؤتمرات الاتصالات الراديوية.
    188. En coordination avec d'autres institutions des Nations Unies, le HCR a participé aux travaux préparatoires des grandes conférences et manifestations prévues. UN ١٨٨ - وشاركت المفوضية خلال فترة من الزمن في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمرات وأحداث رئيسية قادمة بالتنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more