"التخفيضات الثنائية" - Translation from Arabic to French

    • Réductions bilatérales
        
    • Réduction bilatérale
        
    • réduction bilatérales
        
    • les réductions
        
    Le Traité représente un solide fondement en vue de nouvelles Réductions bilatérales, et une étape importante sur la voie d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN وهذه المعاهدة تمثل أساساً قوياًًً لمزيد من التخفيضات الثنائية وخطوة هامة في الطريق نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    En plus de ces Réductions bilatérales, sa délégation salue les mesures unilatérales engagées par la France et le Royaume Uni pour diminuer leurs arsenaux nucléaires et renforcer la transparence. UN وقال إن بلده يثني على تلك التخفيضات الثنائية وعلى التدابير التي اتخذتها فرنسا والمملكة المتحدة من طرف واحد لخفض ترساناتها النووية وزيادة الشفافية.
    En plus de ces Réductions bilatérales, sa délégation salue les mesures unilatérales engagées par la France et le Royaume Uni pour diminuer leurs arsenaux nucléaires et renforcer la transparence. UN وقال إن بلده يثني على تلك التخفيضات الثنائية وعلى التدابير التي اتخذتها فرنسا والمملكة المتحدة من طرف واحد لخفض ترساناتها النووية وزيادة الشفافية.
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    Ils ont noté que, malgré les succès obtenus dans le passé en ce qui concerne les Réductions bilatérales et unilatérales, le nombre total d'armes nucléaires déployées et stockées se chiffrait encore par dizaines de milliers. UN ولاحظوا أنه بالرغم من الإنجازات المحرزة في الماضي على صعيدي التخفيضات الثنائية والانفرادية، إلا أن عدد الأسلحة النووية المنشورة والمكدسة لا يزال يُحصى بعشرات الألوف.
    De toute évidence, ces Réductions bilatérales doivent être un élément des négociations multilatérales et complètes sur le désarmement nucléaire, menant à une élimination progressive de ces armes dans un calendrier prédéterminé. UN ومن الواضح، أن هذه التخفيضات الثنائية ينبغي أن تكون جزءا من مفاوضات متعددة اﻷطراف وشاملة بشأن نزع السلاح النووي تؤدي إلى اﻹزالة التامة لهذه اﻷسلحة ضمن إطار محدد زمنيا.
    Il est clair que ces Réductions bilatérales doivent faire partie de négociations multilatérales et globales sur le désarmement nucléaire conduisant à l'élimination totale de ces armes dans des délais précis. UN من الواضح أن هذه التخفيضات الثنائية يجب أن تكون جزءا من مفاوضات متعددة اﻷطراف وشاملة بشأن نزع السلاح النووي تؤدي إلى إزالة هذه اﻷسلحة كليا في إطار جدول زمني محدد.
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN 57/68 التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    57/68. Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN 57/68 - التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    :: Bien qu'il y ait eu quelques Réductions bilatérales et unilatérales des arsenaux nucléaires, le nombre total des armes nucléaires déployées et stockées se chiffre encore par milliers; UN :: على الرغم من أنه قد تم إحراز قدر من التقدم في التخفيضات الثنائية والتخفيضات التي تجري من طرف واحد، وتحديد الأسلحة النووية التي تم نشرها والمخزنة، فإن عدد الأسلحة النووية ما زال يقدر بعدة آلاف؛
    :: Résolution 59/94 - Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN :: 59/94 - التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد.
    :: 59/94 < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique > > ; UN - 59/94 " التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد "
    :: Résolution 59/94 - Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN :: 59/94 - التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد.
    − 57/68 Réduction bilatérale des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique. UN - 57/68 " التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد " .
    La Conférence note qu'il existe encore des dizaines de milliers d'armes nucléaires malgré les initiatives de réduction bilatérales et unilatérales. UN 4 - يلاحظ المؤتمر أن العدد الإجمالي للأسلحة النووية التي لا تزال موجودة يناهز عشرات الآلاف بالرغم من التخفيضات الثنائية والانفرادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more