"التدابير المقترحة لتحسين" - Translation from Arabic to French

    • mesures proposées pour accroître
        
    • les mesures proposées pour améliorer
        
    mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    Le Secrétaire général a été prié de présenter un rapport unique sur les mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies. UN طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة.
    mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    Observations des usagers sur les mesures proposées pour améliorer les dispositifs institutionnels. UN وتلقي آراء المستعملين النهائيين بشأن التدابير المقترحة لتحسين الترتيبات المؤسسية.
    mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies UN 9 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    4. mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies UN 4 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    2. mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies UN 2 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies (A/55/546) UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/55/546 وCorr.1)
    mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies (A/57/398 et A/57/7/Add.1) UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/57/398 و A/57/7/Add.1)
    mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies (A/57/398 et A/57/7/Add.1) UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/57/398 و A/57/7/Add.1)
    mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies (A/57/398 et A/57/7/Add.1) UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/57/398 و A/57/7/Add.1)
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies (A/57/398) UN تقرير الأمين العام عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/57/398)
    Ses principales conclusions et recommandations figurent dans le rapport du Secrétaire général sur les mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies (A/55/546). UN وترد النتائج والتوصيات التي خرج بها الاستعراض في تقرير للأمين العام عن التدابير المقترحة لتحسين الأرباح التي تجنيها الأمم المتحدة من أنشطتها التجارية (A/55/546).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné les rapports du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/57/187), les pratiques en matière d'externalisation (A/57/185) et les mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies (A/57/398). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقارير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/57/187)، وعن ممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية (A/57/185) وعن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/57/398).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné les rapports du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/57/187), les pratiques en matière d'externalisation (A/57/185) et les mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies (A/57/398). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقارير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/57/187)، وعن ممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية (A/57/185) وعن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/57/398).
    22. Le Secrétaire général a donné suite à cette résolution par un rapport intitulé < < mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies > > , établi à partir d'une évaluation indépendante des activités commerciales de l'Organisation réalisée par une société de conseil privée. UN 22- واستجاب الأمين العام لذلك القرار بوضع تقرير بعنوان " التدابير المقترحة لتحسين الربح الذي تدره الأنشطة التجارية للأمم المتحدة " ()، استناداً إلى استعراض مستقل أجرته شركة استشارية خاصة للأنشطة التجارية للمنظمة.
    Ils soutiennent, en principe, ses conclusions et ses recommandations, qui leur ont paru globalement équitables et constructives, et considèrent que les mesures proposées pour améliorer la situation des programmes de communication pour le développement sont appropriées. UN وهم يؤيدون مبدئيا استنتاجاته وتوصياته ويعتبرونها منصفة وبناءة عموما، كما يستنسبون التدابير المقترحة لتحسين الحالة في ميدان الاتصال ﻷغراض البرامج اﻹنمائية.
    Dans son rapport sur les mesures proposées pour améliorer la rentabilité des activités commerciales de l'Organisation des Nations Unies (A/55/546 du 8 novembre 2000), le Secrétaire général a noté qu'il était nécessaire de mieux définir les structures et les responsabilités en matière de gestion, de mieux adapter les services d'appui aux besoins spécifiques des activités commerciales et de faire en sorte que: UN كما أن تقرير الأمين العام بشأن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (الوثيقة A/55/546، المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000) قد لاحظ أيضاً الحاجة إلى توضيح الهياكل والمسؤوليات الإدارية، وإلى مواءمة خدمات الدعم لهذه الأنشطة، وإلى ضمان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more