Volume de travail des services de traduction et d'interprétation Office des Nations Unies | UN | نظرة عامة: عبء العمل في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Le Conseil constate que des fonds sont disponibles pour financer les services de traduction et d'interprétation et que ces aspects du système semblent fonctionner dans les trois sièges du Tribunal du contentieux administratif. | UN | ويلاحظ المجلس أنه يوجد هناك تمويل لتلبية احتياجات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وأن تلك الجوانب من النظام على ما يبدو تعمل جيداً فيما يتعلق بالمقار الثلاثة لمحكمة المنازعات. |
Services de traduction et d'interprétation Traiteur | UN | خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الفورية |
L'Unité chargée de la traduction et de l'interprétation est devenue pleinement opérationnelle pendant la période considérée. | UN | 63 - وأصبحت وحدة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية تعمل بكامل طاقتها خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
On envisage de demander à l'Organisation d'assurer contre remboursement des services de conférence complets afin de maintenir la qualité de la traduction et de l'interprétation. | UN | ومن المتوخى التماس خدمات مؤتمرات كاملة من الأمم المتحدة على أساس سداد التكاليف، بحيث تتم المحافظة على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. |
Taux d'utilisation des capacités de traduction et d'interprétation | UN | نسبة استخدام القدرات في مجالي الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Services de traduction et d'interprétation | UN | خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Services de traduction et d'interprétation | UN | خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Services de traduction et d'interprétation | UN | خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Services de traduction et d'interprétation | UN | خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
En attendant, il souhaiterait recevoir des éléments d'information sur l'application des mesures visant à pourvoir les postes vacants des services de traduction et d'interprétation. | UN | وقال إنـه يتطلع إلى تلقي معلومات بشـأن المبادرات الهادفة إلى مـلء الشواغر في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. |
Services de traduction et d'interprétation | UN | خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
42. Services de traduction et d'interprétation . | UN | 42 - خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
La Cour s'assure les services de traduction et d'interprétation nécessaires pour garantir l'exécution des obligations qui lui incombent en vertu du Statut et du Règlement. | UN | تُرتب المحكمة لخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية اللازمة لكفالة تنفيذ التزاماتها بموجب النظام الأساسي وهذه القواعد. |
42. Services de traduction et d'interprétation . | UN | 42 - خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
La Cour s'assure les services de traduction et d'interprétation nécessaires pour garantir l'exécution des obligations qui lui incombent en vertu du Statut et du Règlement. | UN | تُرتب المحكمة لخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية اللازمة لكفالة تنفيذ التزاماتها بموجب النظام الأساسي وهذه القواعد. |
Règles relatives à la désignation d'un juge unique, à la publication des décisions de la Cour, aux langues de travail de la Cour, aux services de traduction et d'interprétation | UN | القواعد المتصلة بالقاضي المفرد ونشر قرارات المحكمة ولغات العمل في المحكمة وخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والإجراء المنطبق على وثائق المحكمة |
On envisage de demander à l'Organisation d'assurer contre remboursement des services de conférence complets afin de maintenir la qualité de la traduction et de l'interprétation. | UN | ومن المزمع التماس خدمات مؤتمرات كاملة من الأمم المتحدة على أساس سداد تكاليف ذلك، بحيث يحافَظ على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. |
Les États Membres ont souligné la nécessité d'une amélioration de la qualité de la traduction et de l'interprétation. | UN | 66 - شددت الدول الأعضاء على الحاجة إلى تحسين نوعية الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. |
Il reste cependant un nombre conséquent de postes vacants dans le domaine de la traduction et de l'interprétariat, et le Secrétariat étudie la possibilité d'organiser des concours spécifiques pour les lieux d'affectation en manque de personnels qualifiés. | UN | ولكن يبقى هناك مع ذلك عدد كبير من الوظائف الشاغرة في مجال الترجمة التحريرية والترجمة الفورية، وتدرس الأمانة العامة إمكانية تنظيم امتحانات خاصة لأماكن التعيين التي تفتقر إلى موظفين مؤهلين. |
la traduction et l'interprétation des textes et procédures dans toutes les langues concernées sont indispensables à la garantie d'une procédure régulière. | UN | وجدير بالذكر أن الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية إلى جميع اللغات محل الاهتمام تعتبران سمة أساسية من سمات الإجراءات القانونية الواجبة. |