"التصويبات الواردة" - Translation from Arabic to French

    • corrections qui
        
    • les corrections ci
        
    • les rectifications
        
    Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN ويقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوَّبة حسب الدفعة كما يلي:
    Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN ويقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوَّبة حسب الدفعة كما يلي:
    Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN ويقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوَّبة حسب الدفعة كما يلي:
    Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN ويقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوَّبة حسب الدفعة كما يلي:
    3. Charge le Secrétaire exécutif d'effectuer les corrections ci—dessus et de faire parvenir à chaque gouvernement et à chaque organisation internationale intéressés des exemplaires des tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant. UN السادسة 3- يوعــز إلى الأمين التنفيذي بإجراء التصويبات الواردة أعلاه وتزويد كل من الحكومات والمنظمات الدولية بنسخ من الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ الواجب دفعها لكل من أصحاب المطالبات المتأثرين.
    Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN وتقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة حسب الدفعة كما يلي:
    Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN ويقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة حسب الدفعة كما يلي:
    Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN ويقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة حسب الدفعة كما يلي:
    Décide aussi que, compte tenu des corrections qui précèdent, les montants totaux des indemnités, par tranche de réclamations, s'établissent comme suit: UN يقرر أيضاً، استناداً إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة حسب الدفعة كما يلي:
    , compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN ويقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوّبة حسب الدفعة كما يلي:
    Décide aussi que, compte tenu des corrections qui précèdent, les montants totaux des indemnités, par tranche de réclamations, s'établissent comme suit: UN يقرر أيضاً، استناداً إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة حسب الدفعة كما يلي:
    Décide aussi que, compte tenu des corrections qui précèdent, les montants totaux des indemnités, par tranche de réclamations, s'établissent comme suit: UN يقرر أيضاً، استناداً إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة حسب الدفعة كما يلي:
    2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN ويقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة حسب الدفعة كما يلي:
    2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN 2- ويقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة حسب الدفعة كما يلي:
    2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN 2- يقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي:
    2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN 2- يقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي:
    2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: UN 2- يقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي:
    2. Charge le Secrétaire exécutif d'effectuer les corrections ci—dessus et de faire parvenir à chaque gouvernement intéressé des exemplaires des tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant. UN ٢ - يطلب من اﻷمين التنفيذي إجراء التصويبات الواردة أعلاه وتزويد كل حكومة من الحكومات المعنية بنسخ من الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي ينبغي أن تُدفع لكل من أصحاب المطالبات المتأثرين.
    2. Charge le Secrétaire exécutif d'effectuer les corrections ci—dessus et de faire parvenir à chaque gouvernement intéressé des exemplaires des tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant. UN ٢- يطلب من اﻷمين التنفيذي إجراء التصويبات الواردة أعلاه وتزويد كل حكومة من الحكومات المعنية بنسخ من الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي ينبغي أن تُدفع لكل من أصحاب المطالبات المتأثرين.
    2. Charge le Secrétaire exécutif d'effectuer les corrections ci—dessus et de faire parvenir à chaque gouvernement intéressé des exemplaires des tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant. UN ٢- يوعز إلى اﻷمين التنفيذي بإجراء التصويبات الواردة أعلاه وتزويد كل حكومة من الحكومات المعنية بنسخ من الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ الواجب دفعها لكل من أصحاب المطالبات المتأثرين.
    On trouvera dans le présent document les rectifications applicables au texte français qui ont été apportées par les participants et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par le Comité des droits de l'homme au cours de sa soixantième session (CCPR/C/SR.1587 à 1615). UN تتضمن هذه الوثيقة التصويبات الواردة من المشاركين والأمانة والتي تنطبق على النص العربي للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الستين(CCPR/C/SR.1587-1615).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more