"التقديرات التكميلية" - Translation from Arabic to French

    • prévisions additionnelles
        
    • crédits additionnels
        
    • estimations complémentaires
        
    • prévisions supplémentaires
        
    • PRÉVISIONS ADDITIONNELLES POUR
        
    • budget additionnel
        
    • allocation familiale
        
    • prévisions de dépenses additionnelles
        
    Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles. UN ويجب أن تكون الغاية المتوخاة من الحساب الخاص مماثلة للغاية المتوخاة من التقديرات التكميلية.
    Les avis de mise en recouvrement seraient envoyés immédiatement après approbation des prévisions additionnelles selon le calendrier qui figure à l'annexe. UN وسترسل الرسائل المتعلقة بتقرير تلك المساهمات فور إقرار التقديرات التكميلية وفقاً للجدول الوارد في المرفق.
    prévisions additionnelles pour l'exercice biennal UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين الجارية
    Les crédits additionnels sont indiqués pour les années auxquelles ils se rapportent. UN وأدرجت التقديرات التكميلية وفقا للسنوات التي تتصل بها.
    prévisions supplémentaires découlant de la résolution 1503 (2003) du Conseil de sécurité relative à la création d'un poste de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/58/368) UN التقديرات التكميلية الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1503 (2003) بإنشاء منصب جديد لمدع عام للمحكمة الدولية لرواندا (A/58/368)
    prévisions additionnelles pour l'exercice biennal en cours UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين الجارية
    prévisions additionnelles POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005
    II. prévisions additionnelles POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 UN ثانيا- التقديرات التكميلية لفترة السنتين
    GC.11/Dec.15 prévisions additionnelles POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 CONCERNANT LE RENFORCEMENT DES MESURES DE SÉCURITÉ UN م ع-11/م-15 التقديرات التكميلية لفترة السنتين2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية
    prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité. UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 الخاصة بالتحسينات الأمنية.
    II. prévisions additionnelles POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 UN ثانيا- التقديرات التكميلية الخاصة بفترة السنتين 2004-2005
    Les avis de mise en recouvrement seraient envoyés immédiatement après approbation des prévisions additionnelles selon le calendrier qui figure à l'annexe du document IDB.30/12/Add.1. UN وسترسل الخطابات المتعلقة بتلك الأنصبة فور إقرار التقديرات التكميلية وفقا للجدول المرفق بالوثيقة IDB.30/12/Add.1.
    III. prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 ثالثا-
    III. prévisions additionnelles POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 UN ثالثا- التقديرات التكميلية لفترة السنتين
    Les crédits additionnels sont indiqués pour les années auxquelles ils se rapportent. UN وأدرجت التقديرات التكميلية وفقا للسنوات التي تتصل بها.
    Les crédits additionnels sont indiqués pour les années auxquelles ils se rapportent. UN وأدرجت التقديرات التكميلية وفقا للسنوات التي تتصل بها.
    prévisions supplémentaires découlant de la résolution 1503 (2003) du Conseil de sécurité relative à la création d'un poste de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN التقديرات التكميلية الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1503 (2003) بإنشاء منصب جديد لمدع عام للمحكمة الدولية لرواندا
    Montants résultant de l'approbation par le Conseil d'administration d'un projet de " budget additionnel " pour ajuster le budget approuvé précédemment. UN تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل أي ميزانية معتمدة.
    Le niveau de l'allocation familiale pour un enfant est déterminée en fonction du rang qu'occupe la famille dans la tranche de revenu. UN ويحدد مستوى التقديرات التكميلية للطفل بالنسبة لوضع الأسرة في فئة الدخل.
    d) Approuve les prévisions de dépenses additionnelles pour l’exercice budgétaire 1998-1999 présentées à l’annexe au document GC.8/12.” UN " )د( يوافق على التقديرات التكميلية للسنة المالية ٨٩٩١-٩٩٩١ ، المبيّنة في مرفق الوثيقة GC.8/12 . "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more