prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
Tableau 2. prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | الجدول 2 - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 |
Il n’avait pas été tenu compte de ce facteur lors de l’établissement des prévisions budgétaires révisées pour 1998. | UN | ولم يؤخذ هذا العامل في الحسبان وقت إعداد التقديرات المنقحة لميزانية عام ١٩٩٨. |
On trouvera dans le présent document les prévisions budgétaires révisées du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | تتضمن هذه الوثيقة التقديرات المنقحة لميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2000-2001. |
2. Approuver les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice 1998-1999 (102,6 millions de dollars); | UN | ٢ - أن يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ البالغة ١٠٢,٦ مليون دولار؛ |
I. VUE D'ENSEMBLE A. Résumé analytique 1. L'Administrateur présente ci-après les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 et le projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ١ - يقدم مدير البرنامج التقديرات المنقحة لميزانية ١٩٩٢ -١٩٩٣ وتقديرات ميزانية ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
II. prévisions budgétaires révisées pour L'EXERCICE BIENNAL 1994-1995 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
III. prévisions budgétaires révisées pour L'EXERCICE BIENNAL 1996-1997 | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
prévisions budgétaires révisées pour L'EXERCICE BIENNAL 1994-1995 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين |
B. prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal | UN | بــاء - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
— prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; | UN | - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
B. prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal | UN | بــاء - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
— prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; | UN | - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
II. prévisions budgétaires révisées pour L'EXERCICE | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 |
2. Approuver les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001, soit 106,3 millions de dollars; | UN | 2 - أن يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 البالغة 106.3 مليون دولار؛ |
1. Le Directeur exécutif a présenté les prévisions budgétaires révisées du BSP/ONU pour l'exercice biennal 1994-1995 et les prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 1996-1997 sous la cote DP/1995/60. | UN | ١ - قدم المدير التنفيذي التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والتقديرات المنقحة لميزانية المكتب لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ في الوثيقة DP/1996/60. |
2. Approuve les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice 1998-1999 (102,6 millions de dollars); | UN | ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ البالغة ١٠٢,٦ مليون دولار؛ |
Dans l'immédiat, le Secrétaire a proposé d'inscrire dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 un crédit pour imprévus destiné à couvrir les frais d'aménagement des locaux actuels au cas où il ne serait pas mis de locaux supplémentaires à la disposition de la Caisse en 1997. | UN | وفيما يتعلق باﻷجل القصير، طلب اﻷمين رصد مبالغ للطوارئ في التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ﻹعادة تشكيل الحيﱢز المخصص للمكاتب المتوفر حاليا في حالة عدم توفر حيﱢز إضافي خلال عام ١٩٩٧. |
2. Approuve le projet de budget révisé pour l'exercice biennal 1998-1999, pour un montant de 100 955 000 dollars; | UN | ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٩٥٥ ١٠٠ دولار؛ |
II. PRESENTATION 15. Les prévisions budgétaires révisées de l'exercice 1992-1993 et les prévisions budgétaires pour l'exercice 1994-1995 comportent un certain nombre d'innovations en matière de présentation. | UN | ١٥ - تشمل التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ وتقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ عددا من التجديدات في طريقة تصوير الميزانية. |
En 2003, à la suite de l'approbation par le Conseil d'administration des prévisions révisées concernant le budget d'appui biennal pour 2002-2003 (décision 2002/24), le FNUAP a créé des postes de responsable de la gestion des opérations pourvus sur le plan national dans 44 bureaux de pays. | UN | 37 - أنشأ الصندوق في عام 2003، بعد أن أقر المجلس التنفيذي التقديرات المنقحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 2002/24)، وظيفة مدير وطني للعمليات في 44 مكتب قطري. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sur les prévisions révisées relatives au budget d'appui biennal pour 2002-2003 (DP/FPA/2002/9). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن التقديرات المنقحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 (DP/FPA/2002/9). |