"التقرير الخاص المقدم من" - Translation from Arabic to French

    • rapport spécial du
        
    • le rapport spécial de l
        
    • du rapport spécial présenté par
        
    • le rapport spécial présenté par
        
    rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée UN التقرير الخاص المقدم من الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    rapport spécial du Royaume—Uni sur Hongkong (suite) UN التقرير الخاص المقدم من المملكة المتحدة بشأن هونغ كونغ )تابع(
    rapport spécial du Royaume-Uni sur Hongkong (suite) (CCPR/C.117) UN التقرير الخاص المقدم من المملكة المتحدة بشأن هونغ كونغ )تابع( )CCPR/C/117(
    Le Comité se réunira en janvier 2001 et examinera à cette occasion le rapport spécial de l'Agence. UN وستجتمع اللجنة في كانون الثاني/يناير 2001، وستستعرض التقرير الخاص المقدم من المنظمة.
    83. À sa session de 2002, le Comité était saisi du rapport spécial présenté par France Libertés : Fondation Danielle Mitterrand. UN 83 - وكان معروضا على اللجنة في دورتها لعام 2002 التقرير الخاص المقدم من منظمة الحريات الفرنسية - مؤسسة دانيال ميتران.
    * Pour le rapport spécial présenté par le Gouvernement croate, voir le document CEDAW/C/CRO/SP.1, qui a été examiné par le Comité à sa quatorzième session. UN * للاطلاع على التقرير الخاص المقدم من حكومة كرواتيا، انظر الوثيقة CEDAW/C/CRO/SP.1، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشر.
    rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (S/2008/226). UN التقرير الخاص المقدم من الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (S/2008/226).
    rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (S/2008/226). UN التقرير الخاص المقدم من الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (S/2008/226).
    rapport spécial du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur les élections en République démocratique du Congo (S/2005/320 et Add.1) UN التقرير الخاص المقدم من الأمين العام بشأن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2005/320 و Add.1)
    rapport spécial du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies au Burundi (S/2005/586) UN التقرير الخاص المقدم من الأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2005/586)
    :: rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (S/2008/226) UN :: التقرير الخاص المقدم من الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (S/2008/226)
    rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (S/2008/226) UN التقرير الخاص المقدم من الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (S/2008/226)
    Le 20 février, le Conseil a tenu une séance publique consacrée au Timor-Leste. Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Jean-Marie Guéhenno, a présenté le rapport spécial du Secrétaire général (S/2004/117). UN في 20 شباط/فبراير، عقد المجلس اجتماعا عاما بشأن الحالة في تيمور - ليشتي، وعرض السيد جان - ماري - غينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، التقرير الخاص المقدم من الأمين العام (S/2004/117).
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4715e séance, tenue le 10 mars 2003, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (S/2003/243). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4715، المعقودة في 10 آذار/مارس 2003 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير الخاص المقدم من الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية (S/2003/243).
    b) A décidé d'ajourner la discussion concernant le rapport spécial de l'organisation Freedom House; UN (ب) قررت أن ترجئ مناقشة التقرير الخاص المقدم من منظمة " منزل الحرية " ؛
    b) Avait décidé d'ajourner la discussion concernant le rapport spécial de l'organisation Freedom House; UN (ب) قررت أن ترجئ مناقشة التقرير الخاص المقدم من منظمة " منزل الحرية " ؛
    À sa session ordinaire de 2002, le Comité était saisi du rapport spécial présenté par France Libertés : Fondation Danielle Mitterrand (voir E/C.2/2002/3). UN 2 - وفي الدورة العادية لعام 2002، كان معروضا على اللجنة التقرير الخاص المقدم من منظمة فرنسا الحريات: مؤسسة دانييل ميتران (انظر E/C.2/2002/3).
    À sa 677e séance, le 1er juillet 1998, le Comité a décidé de poursuivre à une date ultérieure l’examen du rapport spécial présenté par Liberation touchant son accréditation d’un individu ayant un passé criminel durant la quarante-neuvième session de la Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités et durant la cinquante-troisième session de la Commission des droits de l’homme. UN ألف - النظر في التقارير الخاصة ٣٠ - في الجلسة ٦٧٧ المعقودة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٨، قررت اللجنة أن ترجئ موالاة النظر في التقرير الخاص المقدم من " التحرير " بشأن تزكيتها لفرد ذي سجل إجرامي أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. والدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    À la reprise de sa session de 2001, le Comité a examiné le rapport spécial présenté par l'organisation (voir E/C.2/2001/3/Add.2, sect. VI). UN 7 - واستعرضت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2001 التقرير الخاص المقدم من الحركة (E/C.2/2001/3/Add.2، الفرع السادس).
    17. Le représentant de la République islamique d'Iran a exprimé son mécontentement en ce qui concerne le rapport spécial présenté par le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples. UN 17 - وأعرب ممثل جمهورية إيران الإسلامية عن عدم رضاه عن التقرير الخاص المقدم من حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more