Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة. |
Il s'agit du neuvième rapport annuel sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Sommet mondial. | UN | وهذا هو التقرير السنوي التاسع عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي. |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية لرواندا. |
Le neuvième rapport annuel du Tribunal confirme cette évaluation. | UN | وهذا التقييم يحظى بالتأييد في التقرير السنوي التاسع للمحكمة. |
Développement progressif du droit commercial international: trentehuitième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN | التطوير التدريجي للقانون التجاري الدولي: التقرير السنوي التاسع والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Le Conseil a par ailleurs examiné le neuvième rapport annuel de l'Office des normes et spécifications des États membres du Conseil de coopération, publié conformément au statut de l'Office. | UN | كما أطلع المجلس الوزاري على التقرير السنوي التاسع لهيئة المواصفات والمقاييس لدول مجلس التعاون انسجاما مع ما نص عليه النظام اﻷساسي للهيئة. |
neuvième rapport annuel et liste d'Etats qui, depuis le 1er janvier 1985, ont proclamé, prorogé ou abrogé un état d'exception, présenté par M. Leandro Despouy, Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1996/19); | UN | التقرير السنوي التاسع وقائمة الدول التي أعلنت أو مددت أو أنهت حالة الطوارئ منذ ١ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١، المقدمان من السيد لياندرو ديسبوي، المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1996/19(؛ |
neuvième rapport annuel et liste d'Etats qui, depuis le 1er janvier 1985, ont proclamé, prorogé ou abrogé un état d'exception, présenté par M. Leandro Despouy, rapporteur spécial nommé en application | UN | التقرير السنوي التاسع وقائمة الدول التي أعلنت أو مدّدت أو أنهت حالة الطوارئ منذ ١ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١، المقدّمان من السيد لياندرو ديسبـوي، المقــرر الخـاص المعيﱠـن عمــلاً بقـرار المجلس الاقتصادي |
2. Le présent additif met à jour le neuvième rapport annuel du Rapporteur spécial, en application de cette résolution et sera présenté en même temps à la Commission lors de sa cinquante—troisième session. | UN | ٢- وقد أُعدﱠت هذه اﻹضافة التي تستوفي التقرير السنوي التاسع للمقرر الخاص، عملاً بذلك القرار لتقديمها، مع التقرير التاسع، إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
9. Le présent neuvième rapport annuel a été établi conformément à ce qui précède et à d'autres résolutions et décisions pertinentes de la Commission des droits de l'homme et de la Sous-Commission. | UN | ٩- وقد أُعد هذا التقرير السنوي التاسع عملاً بذلك القرار وغيره من القرارات والمقررات الصادرة بهذا الخصوص عن لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية. |
Le neuvième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions porte sur la période du 19 septembre 2013 au 5 septembre 2014 et récapitule les travaux accomplis et les questions examinées par le Comité au cours de cette période. | UN | 2- يغطي التقرير السنوي التاسع للجنة الامتثال الفترة الممتدة من 19 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014. ويلخص التقرير العمل الذي قامت به اللجنة والمسائل التي تناولتها خلال تلك الفترة. |
En juin, la Secure World Foundation a annoncé la publication du résumé exécutif de l'Indice de sécurité spatiale 2012, neuvième rapport annuel relatif aux développements affectant la sécurité et la viabilité à long terme de l'espace extra-atmosphérique. | UN | وفي حزيران/يونيه، أعلنت مؤسسة العالم الآمن عن نشرها الخلاصة الوافية لمؤشر أمن الفضاء لعام 2012، وهي التقرير السنوي التاسع عن المستجدِّات التي لها تأثير على أمن الفضاء الخارجي واستدامته في الأمد البعيد. |
Note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/59/183-S/2004/601) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/59/183-S/2004/601) |
Note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport annuel du Tribunal pénal international (A/59/183) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية (A/59/183) |
Note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (A/57/379-S/2002/985) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة (A/57/379-S/2002/985) |
Le neuvième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie couvre la période allant du 1er août 2001 au 31 juillet 2002. | UN | يغطي التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الفترة من 1 آب/أغسطس 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002. |
Note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport annuel du Tribunal international (A/57/379) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية (A/57/379) |
ICTFY Note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport annuel du Tribunal pénal international | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية (يوغوسلافيا) |
1. Rapport du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 : note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport annuel du Tribunal international (A/57/379) [45] | UN | 1 - تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية (A/57/379) [45] |
36e séance plénière Rapport du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 : note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport annuel du Tribunal international (A/57/379) [45] | UN | الجلسة العامة 36 تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية (A/57/379) ]45[ |
a) Développement progressif du droit commercial international : vingt-neuvième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit | UN | التطوير التدريجي للقانون التجــاري الدولـي: التقرير السنوي التاسع والعشرون للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |