"التقييم في برنامج" - Translation from Arabic to French

    • l'évaluation du
        
    • d'évaluation du
        
    • d'évaluation au Programme
        
    • d'évaluation au sein du
        
    • les activités d'évaluation
        
    Ni le Bureau des services de contrôle interne ni le Bureau de l'évaluation du PNUE n'ont fourni d'évaluation de ce type. UN كما أن كلا من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لم يقدم مثل هذا التقييم.
    Directeur du Bureau de l'évaluation du PNUD UN مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Réponse de l'administration à l'étude concernant la politique de l'évaluation du PNUD UN رد الإدارة على استعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Principales recommandations et réponses du Bureau indépendant d'évaluation de la politique d'évaluation du PNUD Recommandation 1. UN مرفق: التوصيات الرئيسية واستجابة مكتب التقييم المستقل للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport annuel sur les activités d'évaluation du Programme des Nations Unies pour le développement en 2011 UN التقرير السنوي لعام 2011 عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport annuel sur les activités d'évaluation du Programme des Nations Unies pour le développement en 2009 UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2009
    Il a également procédé à une analyse de la fonction d'évaluation au Programme, dont il ressort que la fonction d'évaluation doit être mieux ciblée. UN واستعرضت وحدة التقييم أيضا وظيفة التقييم في برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    L'évaluation a été menée en 2012 par le Bureau de l'évaluation du PNUD. UN وتولى إجراء التقييم مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2012.
    L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD dans le but de mesurer l'efficacité du programme et d'en apprécier les résultats d'ensemble. UN وأعد هذا التقييم بتكليف من مكتب خدمات التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تقدير الأداء البرنامجي العام للبرنامج الإقليمي ونتائجه.
    Deuxièmement, le Bureau de l'évaluation du PNUE, bien que relevant directement du Directeur exécutif, ne jouit d'aucune autonomie sur les plans du budget ou de la gestion. UN 239- وثانياً، فإن مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالرغم من أنه يتبع المدير التنفيذي مباشرة، لا يتمتع باستقلال إداري أو باستقلال في الميزانية.
    Lors de la réunion générale annuelle du Groupe, en mars 2009, la Directrice du Bureau de l'évaluation du PNUD en a été réélue Présidente. UN ففي اجتماع الفريق السنوي الذي عقد في آذار/مارس 2009، أعيد انتخاب مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رئيسا للفريق.
    Tout en se félicitant de la collaboration du PNUD avec d'autres partenaires dans l'opération d'évaluation, les délégations ont recommandé que l'indépendance du Bureau de l'évaluation du PNUD soit maintenue. UN وبينما كان هناك تقدير لتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شركاء آخرين في عملية التقييم، تمـت التوصية بضرورة المحافظة على استقلال مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Directrice du Bureau de l'évaluation du PNUD et Présidente élue du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation qui rassemble les responsables de l'évaluation de tous les organismes des Nations Unies. UN مديرة مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم رؤساء التقييم في جميع مؤسسات الأمم المتحدة.
    i) Il prépare la politique d'évaluation du PNUD et, périodiquement, la réexamine et la met à jour; UN ' 1` إعداد سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستعراضها وتحديثها بصفة دورية؛
    La fonction d'évaluation du PNUD s'emploie à faciliter l'apprentissage à l'échelle de l'organisation, ainsi qu'une gestion efficace permettant d'obtenir des résultats et la transparence. UN إن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يدعم التعلم المؤسسي، والكفاءة الإدارية لغرض النتائج والمساءلة.
    Les délégations attendaient avec intérêt de lire l'étude détaillée qui serait consacrée à ces questions dans l'examen de la politique d'évaluation du PNUD au titre de 2014. UN وقالت إنها تتطلع إلى إجراء تقييم مفصل لتلك القضايا في استعراض عام 2014 لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Examen de la politique d'évaluation du PNUD UN استعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Réponse du Bureau indépendant d'évaluation à l'examen de la politique d'évaluation du PNUD UN استجابة مكتب التقييم المستقل لاستعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Il s'agissait du deuxième examen de la politique d'évaluation du PNUD. UN وهذا هو الاستعراض الثاني لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Réponse aux recommandations issues du Rapport succinct de l'examen par les pairs de la fonction d'évaluation au Programme alimentaire mondial UN رد على التوصيات الواردة في التقرير الموجز عن استعراض النظراء لوظيفة التقييم في برنامج الأغذية العالمي
    4. Le Bureau de l'évaluation et de la planification stratégique (BESP) est responsable en premier lieu de la fonction d'évaluation au sein du PNUD. UN ٤ - يضطلع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة وظيفة التقييم في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more