"Hier soir, on s'est vraiment amusés. Je ne peux pas en parler. | Open Subtitles | ليلة البارحة كانت ممتعة لا يمكنني حتى التكلم عنه |
Je ne veux pas en parler. Je veux m'amuser. | Open Subtitles | لا أريد التكلم عنه أنا فقط أريد أن أحظى بوقت جيد |
Je sais que vous ne pouvez pas en parler, mais... | Open Subtitles | أنا أعرف أنه لا يمكنك التكلم عنه,لم أكن لانتبه لهذا ولكن |
J'espère, car il n'arrête pas de parler de son mariage et de sa future épouse. | Open Subtitles | آمل ذلك , كل ما يواصل التكلم عنه هو الزفاف و زوجته المستقبليّة |
Je t'en prie, laisse tomber. Je ne veux plus parler de ça. | Open Subtitles | من أجل الله، دعونا ننسى هذا الشيئ أنا لا أريد التكلم عنه. |
Je pense que c'est impoli de parler de lui comme si il n'était pas là. | Open Subtitles | أظن أنه من الوقاحة التكلم عنه وكأنه ليس موجود معنا |
Car sinon, je préférerais qu'on en parle. | Open Subtitles | - لانه ان لم نكن كذلك فافضل التكلم عنه |
12.5.6. " Bondo " est une société secrète et ses initiés répugnent à en parler. | UN | 12-5-6 بوندو مجتمع سري ولهذا تحجم الداخلات فيه عن التكلم عنه. |
Tu ne veux pas en parler? | Open Subtitles | اجل , لا تريد التكلم عنه ؟ ؟ ؟ |
- On peut en parler une seconde ? | Open Subtitles | هل يمكننا التكلم عنه قليلاً ؟ |
C'était un frôlement. Arrête d'en parler. | Open Subtitles | توقف عن التكلم عنه |
Je ne veux plus en parler. | Open Subtitles | لااريد التكلم عنه بعد الآن |
Je ne veux pas en parler. | Open Subtitles | لا اريد التكلم عنه |
S'il s'agit du livre de Mariska, vous pouvez en parler. | Open Subtitles | (إن كان الأمر بشأن كتاب (ماريسكا فيمكنكما التكلم عنه أمامي |
- Vraiment... - Nous devons en parler | Open Subtitles | مازال علينا التكلم عنه |
C'est très douloureux de parler de ça. | Open Subtitles | من المؤلم التكلم عنه |
- Je ne veux pas parler de ça. | Open Subtitles | - أنا لا أريد التكلم عنه. |
Pas qu'elle soit une adoratrice. Elle ne veut juste pas... parler de lui. | Open Subtitles | ليست معجبة بـ(إبليس)، ولكنها لا تريد التكلم عنه |
Tu veux qu'on en parle ? | Open Subtitles | أتريد التكلم عنه ؟ |