Je peux entendre le fourgon en bas de la colline. | Open Subtitles | يمكنني سماع الشاحنة من طوال الطريق اسفل التلة |
J'essaye littéralement de savoir ce que porte une femme qui n'essaye pas de baiser le vieux qui habite en bas de la colline qui a donné naissance à son nouveau mari. | Open Subtitles | كنت في ذعر شديد انا حرفياً ، كنت افكر ماذا يجب على المرأة ان تلبس من لايحاول ان يمارس الجنس مع الرجل العجوز اسفل التلة |
Il nous observe, depuis la vieille maison sur la colline. | Open Subtitles | يراقب فحسب من المنزل الكبير القديم على التلة |
Nos guetteurs confirment trois nouveaux camps au-delà de la crête. | Open Subtitles | يؤكد حراسنا وجود 3 معسكرات أخرى على تلك التلة |
Il possédait un nombre considérable d'ouvrages, que la Commission a pu voir éparpillés sur la colline parmi les décombres. | UN | وكانت لدى الشيخ مجموعة ضخمة من الكتب التي رأتها اللجنة مبعثرة على جانب التلة ووسط الركام. |
Une intervention militaire israélienne a contraint les colons à enlever les maisons mobiles et à évacuer la colline. | UN | وارغم التدخل العسكري اﻹسرائيلي المستوطنين على إزالة البيوت النقالة وترك التلة. |
Son détachement est constitué d'une section qui occupe la colline dominante de Muja, et patrouille les villages de Mukondo 2, Bugamba 1-2 et Ndosho; | UN | تتألف السرية من فرقة تحتل التلة المشرفة على موجا وتقوم بدوريات في قرى موكوندو 2، وبوغامبا 1 و 2، وندوشو |
Des adultes du village se sont dirigés vers la colline et les affrontements se sont poursuivis. | UN | وتوجّه أشخاص بالغون من القرية إلى التلة واستمرت الاشتباكات. |
Si tu restes ici à les écouter, ils vont sortir de la colline et te manger. | Open Subtitles | إذا بقيتِ هنا تستمعين إلى الأشباح فستخرج من التلة وتلتهمكِ |
Mais si tu penses que tu es celui qui pousse le rocher en haut de la colline Pendant que je transporte le caillou, c'est un problème. | Open Subtitles | لكن إن أحسست أنّك لا تريد دفع الكرة في اتجاه التلة بينما أحمل أنا الحصاة |
Bon, bah, je vais prendre mes affaires et descendre la colline. | Open Subtitles | حسنا، أظنني فقط سآخذ حقائبي وأنزل التلة. |
Quand je regarde au loin, la colline s'étend à l'infini. | Open Subtitles | عندما انظر الى الاعلى . تبدوا لا متناهيه كأن التلة تستمر الى ما لا نهاية |
Tu leur as acheté une belle maison sur la colline, tandis qu'Emma et moi sommes prisonnières de cette horrible maison. | Open Subtitles | إشتريت لهم منزلا جميلا على التلة في حين أنا وإيما محبوستان في هذا المكان القذر |
Ils ont forcé les autres filles à porter son corps jusqu'à la colline, et creuser une tombe pour l'enterrer par une cabane dans les bois. | Open Subtitles | فأجبروا الفتيات الأخريات على حمل جسدها إلى التلة ليحفروا قبراً، ويدفنوها بالقرب من كوخ في الغابة |
Venez au cimetière, en haut de la colline, me dire que le passé est mort. | Open Subtitles | تعال إلى المقببرة على التلة وأخبرني أن الموت قد ولى |
Le seul accès pour y aller et revenir est par cette crête. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لعودتهم ستكون من على هذه التلة |
Elle est là-haut sur la butte, mais elle redescendra pour chasser. | Open Subtitles | إنه هناك على التلة ولكنه سينزل مجدداً ليصطاد. |
Mais tu dois juste remonter la pente. Ou alors. | Open Subtitles | ولكن يجب عليكي فقط ان تستمري بتسلق تلك التلة |
Profitant de leur impunité, les colons coupables de tels actes de violence se sont organisés en bandes dont les plus connues, < < Price tag > > et < < Hilltop youth > > , se caractérisent par leur idéologie raciste et leurs attaques régulières visant des civils palestiniens. | UN | وقد شكّل المستوطنون الذين يرتكبون أعمال العنف تلك جماعات منظمة، مستغلين في ذلك إفلاتهم من العقاب. وجماعتا ' ' دفع الثمن`` و ' ' شباب التلة`` هما أشهر هذه الجماعات، لتبنيهما فكراً عنصرياً وقيامهما باعتداءات منتظمة تستهدف المدنيين الفلسطينيين. |
Billy Chapel s'est avancé sur le monticule pour 4100 reprises en 19 ans d'une brillante carrière. | Open Subtitles | أربعة آلاف و مائة جولة ، قضاها بيلي ...مشيا حتى التلة في مسيرة مهنية رائعة ، تمتد لتسعة عشر سنة |
Attends, je regarde. C'est la maison au bout de la pointe. Elle domine la dune. | Open Subtitles | كما هو مسجل , انه اخر منزل عند الخليج , في قمة التلة الترابية |
On sort pour jeter un oeil au corps d'une femme retrouvé sur un site de construction de Hill Street. | Open Subtitles | الكود السادس ، سقوط جثة إمرأة من موقع بناء في شارع التلة |
Tu connais la falaise près de Millertown ? | Open Subtitles | ، هل تعرفون تلك التلة العالية قرب ميليرتاون؟ |
J'aime les films d'horreur où t'as deux jeunes qui baisent dans leur voiture en haut d'une colline, alors qu'il y a un tueur en liberté. | Open Subtitles | أنا أحب الأفلام ذات النوع من القصص عندما يكون هناك ثنائي شاب مشغولين داخل سيارتهما على حافة التلة |
On a observé les fédéraux depuis les collines. | Open Subtitles | لقد راقبنا العملاء من أعلى التلة |
Et il m'en faut au moins 10 pour atteindre cette colline. | Open Subtitles | وانا احتاج عشرة دقائق على الاقل للوصول لنلك التلة |
Vous montez en haut pour voir si les mobiles captent. | Open Subtitles | اصعدوا الى التلة, وشاهدون اذا كانت هناك اشارة |
— À 6 h 30, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen autour de la colline susmentionnée. | UN | - في الساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة. |
- À 12 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré 12 obus de mortier de 81 mm en direction de Nab'al-Dallafa et plusieurs rafales autour de leur position. | UN | - الساعة 15/12 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من تلة الأحمدية 12 قذيفة هاون من عيار 81 ملم باتجاه نبع الدلافة وعدة رشقات باتجاه محيط التلة المذكورة. |