"التلة" - Traduction Arabe en Français

    • la colline
        
    • crête
        
    • la butte
        
    • pente
        
    • Hilltop
        
    • monticule
        
    • dune
        
    • Hill
        
    • falaise
        
    • une colline
        
    • les collines
        
    • cette colline
        
    • haut
        
    • autour de
        
    • leur position
        
    Je peux entendre le fourgon en bas de la colline. Open Subtitles يمكنني سماع الشاحنة من طوال الطريق اسفل التلة
    J'essaye littéralement de savoir ce que porte une femme qui n'essaye pas de baiser le vieux qui habite en bas de la colline qui a donné naissance à son nouveau mari. Open Subtitles كنت في ذعر شديد انا حرفياً ، كنت افكر ماذا يجب على المرأة ان تلبس من لايحاول ان يمارس الجنس مع الرجل العجوز اسفل التلة
    Il nous observe, depuis la vieille maison sur la colline. Open Subtitles يراقب فحسب من المنزل الكبير القديم على التلة
    Nos guetteurs confirment trois nouveaux camps au-delà de la crête. Open Subtitles يؤكد حراسنا وجود 3 معسكرات أخرى على تلك التلة
    Il possédait un nombre considérable d'ouvrages, que la Commission a pu voir éparpillés sur la colline parmi les décombres. UN وكانت لدى الشيخ مجموعة ضخمة من الكتب التي رأتها اللجنة مبعثرة على جانب التلة ووسط الركام.
    Une intervention militaire israélienne a contraint les colons à enlever les maisons mobiles et à évacuer la colline. UN وارغم التدخل العسكري اﻹسرائيلي المستوطنين على إزالة البيوت النقالة وترك التلة.
    Son détachement est constitué d'une section qui occupe la colline dominante de Muja, et patrouille les villages de Mukondo 2, Bugamba 1-2 et Ndosho; UN تتألف السرية من فرقة تحتل التلة المشرفة على موجا وتقوم بدوريات في قرى موكوندو 2، وبوغامبا 1 و 2، وندوشو
    Des adultes du village se sont dirigés vers la colline et les affrontements se sont poursuivis. UN وتوجّه أشخاص بالغون من القرية إلى التلة واستمرت الاشتباكات.
    Si tu restes ici à les écouter, ils vont sortir de la colline et te manger. Open Subtitles إذا بقيتِ هنا تستمعين إلى الأشباح فستخرج من التلة وتلتهمكِ
    Mais si tu penses que tu es celui qui pousse le rocher en haut de la colline Pendant que je transporte le caillou, c'est un problème. Open Subtitles لكن إن أحسست أنّك لا تريد دفع الكرة في اتجاه التلة بينما أحمل أنا الحصاة
    Bon, bah, je vais prendre mes affaires et descendre la colline. Open Subtitles حسنا، أظنني فقط سآخذ حقائبي وأنزل التلة.
    Quand je regarde au loin, la colline s'étend à l'infini. Open Subtitles عندما انظر الى الاعلى . تبدوا لا متناهيه كأن التلة تستمر الى ما لا نهاية
    Tu leur as acheté une belle maison sur la colline, tandis qu'Emma et moi sommes prisonnières de cette horrible maison. Open Subtitles إشتريت لهم منزلا جميلا على التلة في حين أنا وإيما محبوستان في هذا المكان القذر
    Ils ont forcé les autres filles à porter son corps jusqu'à la colline, et creuser une tombe pour l'enterrer par une cabane dans les bois. Open Subtitles فأجبروا الفتيات الأخريات على حمل جسدها إلى التلة ليحفروا قبراً، ويدفنوها بالقرب من كوخ في الغابة
    Venez au cimetière, en haut de la colline, me dire que le passé est mort. Open Subtitles تعال إلى المقببرة على التلة وأخبرني أن الموت قد ولى
    Le seul accès pour y aller et revenir est par cette crête. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لعودتهم ستكون من على هذه التلة
    Elle est là-haut sur la butte, mais elle redescendra pour chasser. Open Subtitles إنه هناك على التلة ولكنه سينزل مجدداً ليصطاد.
    Mais tu dois juste remonter la pente. Ou alors. Open Subtitles ولكن يجب عليكي فقط ان تستمري بتسلق تلك التلة
    Profitant de leur impunité, les colons coupables de tels actes de violence se sont organisés en bandes dont les plus connues, < < Price tag > > et < < Hilltop youth > > , se caractérisent par leur idéologie raciste et leurs attaques régulières visant des civils palestiniens. UN وقد شكّل المستوطنون الذين يرتكبون أعمال العنف تلك جماعات منظمة، مستغلين في ذلك إفلاتهم من العقاب. وجماعتا ' ' دفع الثمن`` و ' ' شباب التلة`` هما أشهر هذه الجماعات، لتبنيهما فكراً عنصرياً وقيامهما باعتداءات منتظمة تستهدف المدنيين الفلسطينيين.
    Billy Chapel s'est avancé sur le monticule pour 4100 reprises en 19 ans d'une brillante carrière. Open Subtitles أربعة آلاف و مائة جولة ، قضاها بيلي ...مشيا حتى التلة في مسيرة مهنية رائعة ، تمتد لتسعة عشر سنة
    Attends, je regarde. C'est la maison au bout de la pointe. Elle domine la dune. Open Subtitles كما هو مسجل , انه اخر منزل عند الخليج , في قمة التلة الترابية
    On sort pour jeter un oeil au corps d'une femme retrouvé sur un site de construction de Hill Street. Open Subtitles الكود السادس ، سقوط جثة إمرأة من موقع بناء في شارع التلة
    Tu connais la falaise près de Millertown ? Open Subtitles ، هل تعرفون تلك التلة العالية قرب ميليرتاون؟
    J'aime les films d'horreur où t'as deux jeunes qui baisent dans leur voiture en haut d'une colline, alors qu'il y a un tueur en liberté. Open Subtitles أنا أحب الأفلام ذات النوع من القصص عندما يكون هناك ثنائي شاب مشغولين داخل سيارتهما على حافة التلة
    On a observé les fédéraux depuis les collines. Open Subtitles لقد راقبنا العملاء من أعلى التلة
    Et il m'en faut au moins 10 pour atteindre cette colline. Open Subtitles وانا احتاج عشرة دقائق على الاقل للوصول لنلك التلة
    Vous montez en haut pour voir si les mobiles captent. Open Subtitles اصعدوا الى التلة, وشاهدون اذا كانت هناك اشارة
    — À 6 h 30, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen autour de la colline susmentionnée. UN - في الساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة.
    - À 12 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré 12 obus de mortier de 81 mm en direction de Nab'al-Dallafa et plusieurs rafales autour de leur position. UN - الساعة 15/12 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من تلة الأحمدية 12 قذيفة هاون من عيار 81 ملم باتجاه نبع الدلافة وعدة رشقات باتجاه محيط التلة المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus