Elle a grimpé en haut de la colline ...et a basculé dans l'eau juste derriere. | Open Subtitles | الجرّافة ذهبت أعلى التلّ وتسببت في فوضى عارمة وعبرت مباشرة الى الماء |
D'accord, il y a de l'eau fraîche venant d'un ruisseau à la base de la colline. | Open Subtitles | ثمّة مياه عذبة تجيء عبر جدول لدى قاع التلّ. |
C'est étrange. Le lieu de naissance de notre propre malheur, derrière cette colline. | Open Subtitles | عجيب، مسقط رأس بليّتنا قابع وراء ذلك التلّ. |
Original, ce que vous conduisez. Vous avez passé la pente ? | Open Subtitles | إنها ركوبة مثيرة التى تركبها هل صعدت التلّ بدون مشاكل ؟ |
Il parcourait les collines plus vite que quiconque au monde. | Open Subtitles | ومرق عبر التلّ أسرع من أى مخلوق فى العالم |
Mon fils a vu de la lumière dans la zone hostile. Sur la colline. | Open Subtitles | ابني رأى ضيًّا في المنطقة المهجورة على جانب التلّ. |
Et l'eau entraîne l'or hors de la colline. | Open Subtitles | قام بتغطية الخليج الموجود هنا والماء بدأ بسحب الذهب من جانب التلّ .. |
Bon sang, je me suis baissé pour ramasser un bonbon et j'ai dévalé une colline. | Open Subtitles | إلهي، لقد انحنيت لألتقط قطعة حلوى وتدحرجت نزولا من التلّ. |
Avez-vous déjà entendu l'histoire de la maison sur la colline hantée, sur laquelle un groupe de chercheurs du paranormal est mort dans la folie et la terreur ? | Open Subtitles | هل سبق وسمعتُم قصّة المنزل الموجود أعلى التلّ المَسكون، حيث يموت مجموعة مِن باحثي الخوارِق في جُنونٍ ورعب؟ |
qui est la colline la plus inclinée du monde... | Open Subtitles | الذى هو سفح التلّ الأشدّ انحداراً فى العالم |
Si nous continuons à avancer, nous aurons cette colline avant la nuit. | Open Subtitles | نحن جميعا يجب أن نستمرّ ونحن سنستمر سيكون لدينا هذا التلّ عند المغيب |
Préparez la colline derrière l'école et le toit de la maison de Kak Rahman. | Open Subtitles | سنلتقى على التلّ وراء المدرسة وساحة عبد الرحمن سنجهزها. |
Ils lui ont pris l'antenne parabolique et l'ont emmenée sur la colline. | Open Subtitles | أخذوا صحنه وحمله إلى التلّ إنّ الأطفال يشاهدون القنوات الممنوعة |
Si Snopes nourrissait pas les mulets avec de la sciure, ils pourraient nous faire monter la colline sans qu'on marche ? | Open Subtitles | بإنهُ سيكون قادراً على أخذهُ إلى التلّ بدون ان يقوم بأخراجه و جعلهُ يسير؟ |
Nous sommes ici, et nous allons au cours de cette colline là-bas. | Open Subtitles | نحن نتمركزُ هنا، ذاهبون إلى ما بعد التلّ |
Cette colline et cette tombe représentent notre lien de sang. | Open Subtitles | ذلك التلّ وهذا القبر يشهدون بأنّني حقنت دماء إخوتنا |
Les Sauveurs se fournissaient chez le forgeron de la colline. | Open Subtitles | (المنقذون) كانوا ينالون الأسلحة من حداد (قمّة التلّ). |
Il va dévaler la pente, sauter la rampe à une vitesse d'environ 30 km/h, et survoler la délicieuse Natalie Gordon, qui tiendra cette torche dans sa bouche. | Open Subtitles | نزول على هذا التلّ ضرب تعلية الإنطلاق في 24.6 ميل مخمّن في السّاعة إبحار فقط إنتهى ناتالي جوردن اللذيذة |
Venait voiler les collines | Open Subtitles | كان ينام على التلّ |
Le virage dans la côte va les envoyer plein est. Jusqu'ici. | Open Subtitles | سيعبرون، ومنعطف جانب التلّ سعيدهم مباشرةً للشرق، لهنا. |
D'abord on a abattu mes dix hectares ici- jusqu'à la crête et à l'extérieur de cette colline. | Open Subtitles | - أولاً نسجل العشرة أفدنة الخاصة بى هنا والتى تنحدر عبر النتوء الجبلى وخارج ذلك التلّ |
Elle était foireuse et menait tout droit à l'échec, mais pourtant, tu as réussi à la remettre sur les rails. | Open Subtitles | فقدتَ إطارين، وتسرّب بالبنزين وذهبت بك عبر الوادي، وبطريقة ما، لقد قدتُنا نحو التلّ. |