"التمساح" - Translation from Arabic to French

    • crocodile
        
    • alligator
        
    • croco
        
    • Caïman
        
    • alligators
        
    • Gator
        
    • crocodiles
        
    • Sardine
        
    Maintenant quand vous dîtes "Destruction totale", Cela inclus le crocodile,non? Open Subtitles عندما تقولين دماراً كلّيّاً فهذا يشمل ''التمساح''، صحيح؟
    Tout ça car je me suis laissé berner par ce crocodile. Open Subtitles كلّ هذا لأنّي تركت نفسي تتعرّض لخداع ذلك التمساح
    Et une queue comme un crocodile, mais bien plus grande ! Open Subtitles وذيل مثل ذيل التمساح فقط اكبر منه اليس كذلك؟
    Le projet gagnant traitait des propriétés immunologiques du sang d'alligator. Open Subtitles وكان المشروع الفائز عن خصائص مناعية الدم التمساح.
    Je vais te dire, Carl, considère que cette maison est un marais, et que je suis l'alligator. Open Subtitles سأقول لك, كار أعتبر هذا المنزل مستنقع و أنا التمساح
    Si ce croco est aussi gros, faut trouver où il dort. Open Subtitles إذا كان التمساح كبير يجب علينا أن نجد مكانه.
    Plus tôt, je n'ai pas pu me débarrasser ... de ce foutu crocodile, et maintenant, ça! Open Subtitles قريبا سيتكرر الامر مثل ما حدث مع ذالك التمساح الملعون و الان هذا
    S'ils ne regardent pas leur enfant, ils se font arraché par un crocodile. Open Subtitles لو لم يراقبوا أطفالهم، لكان التمساح قد التهمهم.
    Même dans ce monde infernal le fichu crocodile se met encore en travers de mon chemin. Open Subtitles بخلاف ذلك، حتّى في هذه البلاد الجهنمّيّة استطاع التمساح اللعين اعتراض طريقي
    J'aimerai qu'on bloque la mienne, crocodile Dundee. Open Subtitles أتمنى شخص ما من شأنه عرقلة وجهة نظري منكم، التمساح دندي.
    Je ne crois pas que tu devrais prendre le crocodile en exemple. Open Subtitles يجب ألّا تستخدمي التمساح كقدوة لكِ باعتقادي
    Je dois bien l'admettre, crocodile. Tu as tenu plus longtemps que je ne l'aurais cru. Open Subtitles لا بدّ مِن الاعتراف لك أيّها التمساح فقد صمدتَ أكثر بكثير ممّا توقّعت
    Mais maintenant, je peux enfin faire payer le crocodile. Open Subtitles أمّا الآن فأستطيع أنْ أجعل التمساح يدفع الثمن
    Un alligator aveugle pourra toujours chasser, mais bouche-lui le nez et il crèvera de faim. Open Subtitles يمكنك أن تعمي التمساح ،وسيظل بإمكانه الصيد للحصول على الطعام، لكن لو سددت أنفه، سيموت من الجوع.
    Même moi je ne peux ramener quelqu'un à la vie une fois bouffé par un alligator. Open Subtitles لا أستطيع حتى اعادة شخص حين يلتهمه التمساح.
    Donc si vous voyez un chat pendant que vous zigzaguez, jetez le chat sur l'alligator. Open Subtitles لذا , إذا رأيتم قطة بينما تقومون بالحركة المتعرجة ارموا القطة علي التمساح
    et ensuite un autocollant alligator plus un autocollant nuage donnent un autocollant alligator avec des lunettes de soleil Open Subtitles ثم ملصق التمساج زائد ملصق الغيوم يساوي ملصق التمساح و النظارة
    La victime est morte par balle, et le tireur a pensé que l'alligator ferait le ménage. Open Subtitles حسناً الضحية مات من جرح رصاصة والقاتل أفترض بأن التمساح سينظف الفوضى
    Pas de belle mercerie, de croco ou autre. Open Subtitles بلا ملابس أنيقة، من جلد التمساح أو أيّ شيء.
    Vous transférez l'argent de la première tranche du contrat de "Colomb" au "Caïman". Open Subtitles قوموا بتحويل مال المرحلة الأولى من العقد من كولومبوس إلى التمساح
    Les alligators n'ont pas de f range sur les pattes arrières. Open Subtitles التمساح الأمريكي لا يملك تلك الحراشيف على أرجله الخلفية
    Gator est le meilleur ami de Pepperwood... et son frère clairvoyant. Open Subtitles التمساح هو الصديق المفضل لـ(بيبر وود) وهو شقيق الكاهن
    Prenez la batterie et les pinces crocodiles de la voiture. Open Subtitles أجلب البطارية ومشابك التمساح خارج السيارة
    Sardine ! Open Subtitles تمساح التمساح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more