"التميمة" - Translation from Arabic to French

    • amulette
        
    • mascotte
        
    • le talisman
        
    Vous devez échanger l'amulette, ou le médaillon, contre l'Anglais. Open Subtitles ما عليكم إلا مبادلة التميمة أو الميداليا بالرجل البريطاني.
    Il veut peut-être l'amulette parce-qu'elle transmet une sorte de pouvoir occulte. Open Subtitles ربما يريد التميمة لأنها تنقل قوة سحرية نوعاً ما."
    Malheureusement, l'amulette n'est pas à nous, on ne peut marchander avec. Open Subtitles لسوء الحظ، التميمة ليست ملكنا حتى نقايض بها.
    Ils essayent de trouver un nom pour la nouvelle mascotte pigeon du NYPD. Open Subtitles انهم يحاولون من أجل التوصل إلى اسم ل حمامة التميمة شرطة نيويورك الجديدة.
    Si nous crions ils vont nous mettre le costume de mascotte. Open Subtitles لو فتحنا أفواهنا سوف يضعوننا في زيّ التميمة.
    Je pense que cette amulette date de l'Antiquité et est d'origine Judéo-Chrétienne. Open Subtitles أعتقد أن تاريخ صنع هذه التميمة يعود لأواخر العصور القديمة وأنها تعود في الأصل للتراث اليهوديّ المسيحيّ.
    Cette amulette ressemble à celle que l'on a reprise aux nazis. Open Subtitles هذه التميمة تشبه كثيرًا التي أخذناها من النازيين.
    Prédire l'histoire est notre raison d'être, mais tu as donné l'amulette à nos ennemis, un choix qui aura sans aucun doute d'innombrables répercussions sur l'histoire. Open Subtitles توقع التاريخ هو سبب وجود فريقنا، ومع ذلك قايضت التميمة مع أعدائنا، قرار سيتسبب بلا شك في تداعيات عدة على التاريخ.
    Je savais que l'amulette ne tarderait pas à nous appeler. Open Subtitles عرفت أنها لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان تقوم التميمة باستدعائنا.
    Maintenant que tu as l'amulette, Bular va te chercher, et tu l'affronteras de toute façon. Open Subtitles مع وجود التميمة الآن في يدك، بولار سيسعى ورائك وانت بالخارج، وسوف تواجه، بطريقة أو بأخرى.
    Tu es le premier humain à posséder une amulette faite pour des trolls. Open Subtitles سيد جيم، أنت أول إنسان امتلك التميمة التي وضعت للغيلان.
    Dis-lui d'aller chez Olander Life pour rechercher l'amulette. Open Subtitles أخبريه أن يتوجه إلى متجر أولاندر ليبحث عن التميمة
    Cette amulette provient des Sœurs du Cœur Rayonnant. Open Subtitles هذه التميمة كانت مُقيّدة في جمعيّة راهبات القلب المُشعّ.
    Cette amulette, quiconque la possède devient le protecteur des 36 les justes. Open Subtitles هذه التميمة أياً كان من يمتلكها سوف يصبح حامي الـ36 الصالحين.
    Cette précieuse amulette te fera entrer et sortir du monde des esprits. Open Subtitles وهذه التميمة خاصة سترشدك داخال وخارج عالم الروح
    Si le démon attaque, attrape l'amulette. Open Subtitles حسناً ، تذكري . إذا هاجم المشعوذ ، فأمسكي التميمة
    Je fais du cheerleading depuis la première année pour qu'en dernière année, je puisse être la mascotte. Open Subtitles لقد كُنت أقوم بالتشجيع منذ السنة الاولى لكى, في السنة الاخيرة أصبح التميمة
    Bien, Je suppose que si tout le monde est ici pour être la nouvelle mascotte, nous pouvons commencer. Open Subtitles حسناً, أظن أن الجميع موجودون لتجارب أداء التميمة المدرسة سنبدأ.
    Voyons voir, banlieue tranquille... maison de la Tombe de la mascotte Inconnue... a la plus bas amour propre de n'importe quel endroit de la planète. Open Subtitles همم, لنــرى ضاحية هادئة منزل ضريح التميمة غير معروفــة لديهم أقل إحترام للدات من اي مكان على وجه الارض
    Ecoutez, nous savons que vous avez volé la tête de notre mascotte. Open Subtitles نظرة، ونحن نعلم كنت سرق رئيس التميمة لدينا.
    - Difficile d'en bannir les revenants sans mettre la main sur le talisman. Open Subtitles أرضنا لايمكننا إيقاف العائدين من الموت من دخولها مالم نجد التميمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more