"التنظيمية لعام" - Translation from Arabic to French

    • d'organisation de
        
    • d'organisation pour
        
    • fond de
        
    Je déclare close la session d'organisation de 1993 de la Commission du désarmement. UN أعلن اختتام الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٣ لهيئة نزع السلاح.
    Le Conseil reporte à sa session d'organisation de 1995 l'élection à l'Organe international de contrôle des stupéfiants d'un expert dont la candidature a été présentée par un gou-vernement. UN أرجأ المجلس الى الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥، انتخاب خبير واحد ترشحه الحكومات للمجلس الدولي لمراقبة المخدرات.
    Ordre du jour de la session d'organisation de 1992, adopté UN جدول أعمال الدورة التنظيمية لعام ٢٩٩١ الذى أقره المجلس
    À la même séance, le Comité a prié le Secrétariat de lui soumettre un projet d'ordre du jour pour 2002 à sa session d'organisation pour 2002. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre la session d'organisation pour la reprendre à une date ultérieure. UN وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح تود أن تعلّق دورتها التنظيمية لعام 2007، وأن تستأنفها في موعد لاحق.
    Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session d'organisation de 2010 UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته التنظيمية لعام 2010
    S'il n'y a pas d'autres questions urgentes à aborder, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite clore à cette étape sa session d'organisation de 2010, et régler les questions d'organisation encore en suspens à une date ultérieure. UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تختتم دورتها التنظيمية لعام 2010؟
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre la session d'organisation de 2003 pour la reprendre à une date ultérieure. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نـزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام 2003 وفي أن تسـتأنفها لاحقا.
    À la même séance, il a prié le Secrétariat de lui soumettre un projet d'ordre du jour pour 2003 à sa session d'organisation de 2003. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003.
    À notre avis, l'objet devrait être la session d'organisation de 2002, car nous n'avons abordé aucune question de fond. UN وفي رأينا أن يكون موضوعه الدورة التنظيمية لعام 2002، لأننا لم نقم بأي أعمال موضوعية.
    Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2000 UN المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2000
    Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2002 UN المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2002
    Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2002 est distribué pour information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2002.
    Ordre du jour provisoire annoté de la session d'organisation de 2001 UN جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة التنظيمية لعام 2001
    À la deuxième séance de sa session d'organisation de 2001, le Conseil a décidé de remettre à plus tard l'examen de ce point. UN وفي الجلسة الثانية من الدورة التنظيمية لعام 2001، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى موعد لاحق.
    Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2001 UN المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2001
    SOCIAL À SA SESSION d'organisation pour 1997 UN التي اعتمدهــا المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧
    16. Le Conseil souhaitera choisir un ou plusieurs thèmes pour le débat de haut niveau à sa session d'organisation pour 1995. UN ١٦ - وسيرغب المجلس في أن ينتقي موضوعا أو مواضيع للجزء الرفيع المستوى في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٥.
    Conseil économique et social (session d'organisation pour 1995) UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي - الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥
    13. Le Conseil souhaitera choisir un ou plusieurs thèmes pour le débat de haut niveau à sa session d'organisation pour 1996. UN ٣١ - وسيبدي المجلس رغبته في انتقاء موضوع أو مواضيع للجزء الرفيع المستوى من دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦.
    Le Conseil souhaitera peut-être examiner cette proposition à sa session d'organisation pour 1996. UN وقد يود المجلس أن ينظر في هذا الاقتراح في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦.
    7. Note que la Commission du désarmement, à sa session d’organisation de 1998, a adopté les questions suivantes aux fins d’examen à sa session de fond de 1999 : UN " ٧ - توصي هيئة نزع السلاح أن تعتمد، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٨، البنود التالية للنظر فيها في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٩:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more