Je déclare close la session d'organisation de 1993 de la Commission du désarmement. | UN | أعلن اختتام الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٣ لهيئة نزع السلاح. |
Le Conseil reporte à sa session d'organisation de 1995 l'élection à l'Organe international de contrôle des stupéfiants d'un expert dont la candidature a été présentée par un gou-vernement. | UN | أرجأ المجلس الى الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥، انتخاب خبير واحد ترشحه الحكومات للمجلس الدولي لمراقبة المخدرات. |
Ordre du jour de la session d'organisation de 1992, adopté | UN | جدول أعمال الدورة التنظيمية لعام ٢٩٩١ الذى أقره المجلس |
À la même séance, le Comité a prié le Secrétariat de lui soumettre un projet d'ordre du jour pour 2002 à sa session d'organisation pour 2002. | UN | وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre la session d'organisation pour la reprendre à une date ultérieure. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح تود أن تعلّق دورتها التنظيمية لعام 2007، وأن تستأنفها في موعد لاحق. |
Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session d'organisation de 2010 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته التنظيمية لعام 2010 |
S'il n'y a pas d'autres questions urgentes à aborder, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite clore à cette étape sa session d'organisation de 2010, et régler les questions d'organisation encore en suspens à une date ultérieure. | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تختتم دورتها التنظيمية لعام 2010؟ |
S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre la session d'organisation de 2003 pour la reprendre à une date ultérieure. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نـزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام 2003 وفي أن تسـتأنفها لاحقا. |
À la même séance, il a prié le Secrétariat de lui soumettre un projet d'ordre du jour pour 2003 à sa session d'organisation de 2003. | UN | وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003. |
À notre avis, l'objet devrait être la session d'organisation de 2002, car nous n'avons abordé aucune question de fond. | UN | وفي رأينا أن يكون موضوعه الدورة التنظيمية لعام 2002، لأننا لم نقم بأي أعمال موضوعية. |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2000 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2000 |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2002 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2002 |
Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2002 est distribué pour information. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2002. |
Ordre du jour provisoire annoté de la session d'organisation de 2001 | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة التنظيمية لعام 2001 |
À la deuxième séance de sa session d'organisation de 2001, le Conseil a décidé de remettre à plus tard l'examen de ce point. | UN | وفي الجلسة الثانية من الدورة التنظيمية لعام 2001، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى موعد لاحق. |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2001 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2001 |
SOCIAL À SA SESSION d'organisation pour 1997 | UN | التي اعتمدهــا المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧ |
16. Le Conseil souhaitera choisir un ou plusieurs thèmes pour le débat de haut niveau à sa session d'organisation pour 1995. | UN | ١٦ - وسيرغب المجلس في أن ينتقي موضوعا أو مواضيع للجزء الرفيع المستوى في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٥. |
Conseil économique et social (session d'organisation pour 1995) | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي - الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥ |
13. Le Conseil souhaitera choisir un ou plusieurs thèmes pour le débat de haut niveau à sa session d'organisation pour 1996. | UN | ٣١ - وسيبدي المجلس رغبته في انتقاء موضوع أو مواضيع للجزء الرفيع المستوى من دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦. |
Le Conseil souhaitera peut-être examiner cette proposition à sa session d'organisation pour 1996. | UN | وقد يود المجلس أن ينظر في هذا الاقتراح في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦. |
7. Note que la Commission du désarmement, à sa session d’organisation de 1998, a adopté les questions suivantes aux fins d’examen à sa session de fond de 1999 : | UN | " ٧ - توصي هيئة نزع السلاح أن تعتمد، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٨، البنود التالية للنظر فيها في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٩: |