"التنظيم المقترح لأعمال" - Translation from Arabic to French

    • projet d'organisation des travaux de
        
    • projet d'organisation des travaux pour
        
    • l'organisation des travaux
        
    • le projet d'organisation des travaux
        
    • proposition d'organisation des travaux de
        
    • proposé d'organiser les travaux
        
    Le projet d'organisation des travaux de la quatrième session tiendra compte de cette décision. UN وسوف يجسّد التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة ذلك القرار.
    Le projet d'organisation des travaux de la quatorzième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN أُعد هذا التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    Le projet d'organisation des travaux de la treizième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN أُعد هذا التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    projet d'organisation des travaux de la reprise de la cinquante-septième session et de son débat spécial UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة السابعة والخمسين المستأنفة، بما في ذلك الجزء الاستثنائي
    projet d'organisation des travaux de la troisième Conférence internationale sur le financement du développement UN التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Le projet d'organisation des travaux de la seizième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN أُعد التنظيم المقترح لأعمال الدورة السادسة عشرة للجنة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب ويرد موجزه أدناه.
    Le projet d'organisation des travaux de la quinzième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN أُعد التنظيم المقترح لأعمال الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    Le projet d'organisation des travaux de la première session de la Commission constituée en comité préparatoire est présenté dans l'annexe. UN 2 - ويرد في المرفق التنظيم المقترح لأعمال الدورة الأولى للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية.
    Le projet d'organisation des travaux de la onzième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau UN أُعد هذا التنظيم المقترح لأعمال الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب
    projet d'organisation des travaux de la huitième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, qui se tiendra à Vienne du 25 au 27 janvier 2006 UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثامنة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، المقرر عقدها في فيينا خلال الفترة من 25 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006
    Le projet d'organisation des travaux de la douzième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN أُعد هذا التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب.
    Note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux de la session (E/CN.3/2001/L.1) UN مذكرة من الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الدورة (E/CN.3/2001/L.1)
    projet d'organisation des travaux de la première session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, qui se tiendra à Vienne, du 28 juin au 9 juillet 2004 Date UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي ستعقد في فيينا من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur le projet d'organisation des travaux de la Commission (A/C.2/62/L.1) et l'état de la documentation, faisant l'objet d'un document officieux. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى التنظيم المقترح لأعمال اللجنة (A/C.2/62/L.1) وحالة الوثائق الواردة في ورقة غير رسمية.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    l'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision. UN وسيأخذ التنظيم المقترح لأعمال الدورة الخامسة هذا القرار في الاعتبار.
    proposition d'organisation des travaux de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثانية
    Il est proposé d'organiser les travaux du Groupe B en fonction de deux idées essentielles : UN يستند التنظيم المقترح ﻷعمال الفريق العامل باء الى فكرتين أساسيتين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more