"التنظيم النقابي" - Translation from Arabic to French

    • syndical
        
    • syndicale
        
    • syndicats
        
    • d'association
        
    • syndicaux
        
    • s'organiser
        
    • droit d
        
    • syndicat
        
    • d'organisation et
        
    • fonder des organisations
        
    • de se syndiquer
        
    Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical UN اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي
    CONVENTION No 87 SUR LA LIBERTÉ syndicale ET LA PROTECTION DU DROIT syndical UN الاتفاقية المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي
    Convention n° 87 de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical (1992, 1994, 1996, 1998); UN الاتفاقية 87 لمنظمـة العمل الدولية بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي (1992و 1994 و1996 و 1998)؛
    Cette distinction se fonde essentiellement sur l'aptitude de l'organisation syndicale à négocier la convention collective propre à l'activité considérée. UN وهذا التمييز يستند أساسا الى أهلية التنظيم النقابي لابرام الاتفاق الجماعي الخاص بالنشاط الذي يغطيه.
    La présidence de l'Organisation des syndicats du Ministère a été occupée pendant longtemps par une femme. UN وتولت امرأة لمدد طويلة رئاسة التنظيم النقابي بالوزارة.
    Protection et renforcement du droit d'association des travailleurs; UN :: حماية وتدعيم حق التنظيم النقابي للعمال
    Les mesures prises pour promouvoir les droits syndicaux des personnes handicapées. UN التدابير المتخذة للنهوض بحق التنظيم النقابي للأشخاص ذوي الإعاقة
    De plus, les élections pour le renouvellement des instances de cet organisme syndical auront lieu le 29 juillet prochain. UN وبالاضافة إلى ذلك، ستجري الانتخابات اللازمة لتجديد عضوية هيئات هذا التنظيم النقابي في ٩٢ تموز/يوليه المقبل.
    27. Au Guatemala, le droit syndical ne connaît aucune restriction, dans la mesure où les dispositions du Code du travail (articles 206 à 234) et de la Loi sur la syndicalisation des travailleurs de l'Etat sont respectées. UN ٧٢- ولا توجد في دولة غواتيمالا أي قيود على الحق في الانضمام إلى النقابات وتكوينها، بشرط الالتزام بأحكام المواد من ٦٠٢ إلى ٤٣٢ من قانون العمل وقانون التنظيم النقابي للموظفين الحكوميين.
    41. Le droit syndical est garanti par l'article 10 de la Constitution du 27 Décembre 2004. UN 41- تضمن المادة 10 من دستور 27 كانون الأول/ديسمبر 2004 حق التنظيم النقابي.
    Convention (no 87) concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 9 juillet 1948 UN الاتفاقية المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي (رقم 87)، 9 تموز/يوليه 1948
    Il l'invite en outre à accélérer le processus de ratification de la Convention no 87 de l'OIT (1948) concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical. UN كما تدعوها إلى تسريع عملية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 لعام 1948 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي.
    Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 (no 87) UN اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي لسنة 1948 (رقم 87)
    Il l'invite en outre à accélérer le processus de ratification de la Convention no 87 (1948) de l'OIT sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical. UN كما تدعوها إلى تسريع عملية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 لعام 1948 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي.
    38. Le Rapporteur spécial note qu'en 1955 le Gouvernement a ratifié la Convention no 87 de l'OIT sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical. UN 38- ويلاحظ المقرِّر الخاص أن الحكومة صدَّقت في عام 1955 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية الحق في التنظيم النقابي.
    L'employeur ne doit, par ses actions ni d'aucune autre manière, empêcher les syndicats de fonctionner et les employés de s'organiser en syndicats. UN ولا يجوز لرب العمل أن يتخذ أية إجراءات أو يتبع أية طريقة للحيلولة دون عمل النقابات ومنع التنظيم النقابي للعمال.
    Convention sur le droit d'association (agriculture), 1921 (C11); UN :: الاتفاقية رقم 11، الخاصة بحق التنظيم النقابي للعمال الزراعيين، لعام 1921.
    La législation péruvienne du travail protège les droits syndicaux de tous les travailleurs. UN توفر تشريعات العمل في بيرو حق التنظيم النقابي لكل العمال.
    Le droit de s'organiser joue un rôle essentiel dans la capacité des travailleurs à protéger et faire valoir leur droit d'accomplir leurs activités dans des lieux réunissant des conditions d'hygiène et de sécurité satisfaisantes. UN فالحق في التنظيم النقابي يلعب دورا حاسما في قدرة العاملين على حماية وإعمال حقهم في بيئة صحية وسليمة في مكان العمل.
    Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective UN اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية
    Le droit de constituer un syndicat indépendant et le droit de grève UN الحق في التنظيم النقابي المستقل والحق في الإضراب
    87. Le Gouvernement du Myanmar devrait s'acquitter de ses obligations au titre de la Convention No 87 de l'OIT de 1948 concernant la liberté d'association et la protection du droit à fonder des organisations. UN ٧٨- ينبغي أن تفي حكومة ميانمار بالتزاماتها بموجب اتفاقية عام ٨٤٩١ لمنظمة العمل الدولية رقم ٧٨ المتعلقة بحرية تشكيل النقابات والحق في التنظيم النقابي.
    :: L'OIT devrait prendre une part active à l'abrogation des lois qui interdisent aux travailleurs de certains secteurs, comme les zones franches industrielles pour l'exportation, de se syndiquer; UN :: اعتماد منظمة العمل الدولية لنهج فعال لكفالة إلغاء القوانين التي تحظر التنظيم النقابي في قطاعات معينة مثل مناطق تجهيز الصادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more