"التنفيذي أن يقدم تقريراً" - Translation from Arabic to French

    • exécutif de faire rapport
        
    • exécutif de lui faire rapport
        
    • exécutif de présenter un rapport
        
    • exécutif de lui rendre compte
        
    • exécutif de rendre compte
        
    • exécutive de faire rapport
        
    • exécutif de soumettre un rapport
        
    • exécutive de rendre compte
        
    • exécutif de lui présenter un rapport
        
    • exécutif de présenter à
        
    8. Prie le Secrétaire exécutif de faire rapport à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur l'application du paragraphe 6 cidessus, si nécessaire; UN 8- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة 6 أعلاه بحسب الاقتضاء؛
    7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    11. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session en 2015, sur l'application de la présente résolution. UN 11- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة في عام 2015.
    6 Prie en outre le Directeur exécutif de lui faire rapport sur l'application de la présente décision à sa vingt-troisième session. SS.VII/5. UN 6 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الثالثة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    6. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa septième session extraordinaire sur les progrès réalisés dans l'application de la présente décision. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الاستثنائية السابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'initiative au Conseil d'administration à sa vingt-septième session en 2013; UN يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن ما تحقق من تقدم في تنفيذ المبادرة، إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين في 2013؛
    Au paragraphe 9 de sa décision 24/12 du 9 février 2007 relative à la coopération Sud-Sud pour parvenir à un développement durable, le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de lui rendre compte des progrès faits à cet égard. UN طلب مجلس الإدارة، بمقتضى الفقرة 9 من مقرره 24/12 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2007 بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية المستدامة، من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في ذلك المجال.
    7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    11. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session en 2015, sur l'application de la présente résolution. UN 11- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة في عام 2015.
    8. Prie le Secrétaire exécutif de faire rapport à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur l'application du paragraphe 6 cidessus, si nécessaire; UN 8- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة 6 أعلاه بحسب الاقتضاء؛
    6. Demande au Directeur exécutif de faire rapport sur l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-troisième session. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر لمجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    6. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur l'application de la présente décision à la huitième session du Conseil d'administration/au Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عما يُحرز من تقدم في تنفيذ المقرر الحالي إلى الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Comité des représentants permanents sur les nouveaux prélèvements effectués au titre du prêt et sur l'état d'avancement du projet de construction. UN 3 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلي لجنة الممثلين الدائمين عن إحراز المزيد من التقدم في عمليات السحب من القرض وحالة مشروع البناء.
    10. Prie le Directeur exécutif de faire rapport à la vingt-troisième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement sur les progrès et les résultats des réunions préparatoires; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي عن التقدم المحرز في الاجتماعات التحضيرية ونتائجها؛
    15. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa prochaine session ordinaire sur les progrès accomplis dans le domaine des éco-urgences. UN 15- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته العادية المقبلة بشأن التقدم المحرز في مجال منع الطوارئ البيئية.
    7. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport, à sa vingt-deuxième session, sur l'application de la présente décision. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    17. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa vingt-deuxième session sur l'application de la présente décision. 21/21. UN 17 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    23. Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-septième session ordinaire, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision; UN 23 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته العادية السابعة والعشرين؛
    14. Prie également le Secrétaire exécutif de rendre compte à la Conférence des Parties à sa douzième session des progrès réalisés dans l'application de la présente décision. UN 14- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة بشأن تنفيذ هذا المقرر.
    9. Prie la Secrétaire exécutive de faire rapport à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur l'application du paragraphe 7 cidessus, si nécessaire; UN ٩- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة ٧ أعلاه بحسب الاقتضاء؛
    2. Prie également le Directeur exécutif de soumettre un rapport sur les résultats de ces consultations au Comité des Représentants permanents avant la fin de 2001; UN 2 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى لجنة الممثلين الدائمين عن نتائج هذه المشاورات قبل نهاية عام 2001؛
    En outre, les Parties ont prié la Secrétaire exécutive de rendre compte de toutes les dépenses imputées sur les postes budgétaires convenus. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً عن جميع النفقات المعروضة وفقاً لبنود الميزانية المتفق عليها.
    9. Prie le Directeur exécutif de lui présenter un rapport d'activité sur la préservation et l'exploitation durable des récifs coralliens à sa vingt-deuxième session. 21/13. UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن حفظ الشعاب المرجانية واستدامة استخدامها إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية العشرين.
    16. Prie le Directeur exécutif de présenter à l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement, à sa deuxième session, un rapport sur l'application de la présente décision. UN 16- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً لجمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية عن تنفيذ هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more