"التنمية التي تضطلع بها" - Translation from Arabic to French

    • développement du système
        
    • développement de
        
    • DÉVELOPPEMENT
        
    • développement menées par les
        
    • développement pour
        
    Coordination des activités de développement du système des Nations Unies UN أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    La Commission se déclare préoccupée par les incidences négatives de ce blocus, en particulier sur les projets de développement de l'Office à Gaza, d'une valeur de 93 millions de dollars. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الأثر السلبي لهذه القيود، في جملة أمور، على ما قيمته 93 مليون دولار من مشاريع التنمية التي تضطلع بها الأونروا في غزة.
    Activités de coordination des initiatives de DÉVELOPPEMENT Bureaux de pays UN أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Le CCS renforcera également l'appui du système à la réalisation de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles en faveur du DÉVELOPPEMENT menées par les organismes des Nations Unies, au Programme d'action en faveur des pays les moins avancés ainsi qu'au DÉVELOPPEMENT durable de l'Afrique dans le cadre global du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وسيعزز المجلس أيضا دعم المنظومة لتنفيذ الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والذي يجرى كل أربع سنوات، وبرنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا، علاوة على التنمية المستدامة لأفريقيا ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal des activités d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Mécanismes d'annonces de contributions au financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN آليات إعلان التبرعات لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    EXAMEN TRIENNAL D'ENSEMBLE DES ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES DE développement du système DES NATIONS UNIES UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    :: La plupart des dispositions de cette section s'adressent aux pays donateurs ou autres pays qui sont en mesure de fournir des contributions notables aux activités opérationnelles pour le développement du système des Nations Unies. UN :: معظم بنود هذا الفرع موجهة إلى البلدان المانحة أو البلدان الأخرى القادرة على تقديم مساهمة كبيرة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Le programme de développement de l'ONU revêt une importance particulière pour le Bangladesh et nous sommes satisfaits que le rapport lui accorde l'attention qu'il mérite sous la rubrique coopération pour le DÉVELOPPEMENT. UN ومهمة التنمية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ذات أهمية خاصة بالنسبة لبنغلاديش، ونحن نشعر بالرضا إذ أنه أولي الاهتمام الواجب في التقرير للتعاون من أجل التنمية.
    Le Département a décidé que le bulletin accorderait une plus large place à l'agenda pour le développement de l'Organisation, sans dépasser pour autant les huit pages, et serait désormais tiré à 20 000 exemplaires mais continuerait à paraître en anglais seulement, ce qui permettrait de ne pas dépasser les ressources existantes. UN وقد قررت اﻹدارة توسيع تغطيتها لخطة التنمية التي تضطلع بها المنظمة في رسالتها اﻹخبارية التي تقع في ثماني صفحات، مع زيادة اﻹصدار إلى ٠٠٠ ٢٠، على أن يستمر طبعها باللغة الانكليزية وحدها لكي تبقى التكاليف ضمن حدود الموارد المتاحة.
    La confirmation d'une contribution supplémentaire de 10 millions de couronnes danoises destinée à la mise en œuvre d'activités pédagogiques à Gaza constitue un autre témoignage de l'appui à la mission de développement de l'Office et représente un investissement concret en l'avenir des réfugiés de Palestine. UN وتأكيد التبرع بمبلغ إضافي قدره 10 ملايين كرونة دانمركية لتنفيذ أنشطة تعليمية في غزة إنما هو تعبير آخر عن الدعم لمهمة التنمية التي تضطلع بها الوكالة ويمثل استثماراً ملموساً في مستقبل اللاجئين الفلسطينيين.
    Activités de coordination des initiatives de DÉVELOPPEMENT des Nations Unies UN أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    de la coopération technique entre pays en DÉVELOPPEMENT En 1993, le Comité administratif de coordination a approuvé les directives révisées pour l'examen des politiques et procédures relatives à la coopération technique entre pays en DÉVELOPPEMENT, afin d'intégrer l'utilisation de la modalité de la CTPD dans les activités opérationnelles de DÉVELOPPEMENT menées par les organismes des Nations Unies. UN 3 - بغية إدماج استخدام نمط التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في صلب الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وافقت لجنة التنسيق الإدارية في عام 1993 على المبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Rapport du Secrétaire général sur les données statistiques globales sur les activités opérationnelles de DÉVELOPPEMENT pour 2003 4 mai 2005 UN تقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more