"التوجيهات المتعلقة بالسياسة" - Translation from Arabic to French

    • directives de politique
        
    • des orientations générales
        
    Il contient une analyse et une évaluation de la mise en oeuvre des directives de politique générale énoncées dans lesdites résolutions et des recommandations du Secrétaire général. UN وهو يشتمل على تحليل وتقييم لتنفيذ التوجيهات المتعلقة بالسياسة في هذين القرارين وتوصيات اﻷمين العام.
    7. directives de politique générale pour le programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 7 - التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    8. directives de politique générale pour le programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 8 - التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Dans ce contexte, l'Assemblée devrait donner des orientations générales et procéder périodiquement à un examen d'ensemble de la mise en application des mesures consécutives aux conférences. UN وفي هذا السياق، ينبغي للجمعية العامة أن توفر التوجيهات المتعلقة بالسياسة وأن تضطلع، دوريا، باستعراض عام لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    Dans ce contexte, l'Assemblée devrait donner des orientations générales et procéder périodiquement à un examen d'ensemble de la mise en application des mesures consécutives aux conférences. UN وفي هذا السياق، ينبغي للجمعية العامة أن توفر التوجيهات المتعلقة بالسياسة وأن تضطلع، دوريا، باستعراض عام لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    Débat consacré aux activités opérationnelles 8. directives de politique générale pour le programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 8 - التوجيهات المتعلقة بالسياسة الموجهة إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    7. directives de politique générale pour le programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 7 - التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Le rapport du Bureau des services de contrôle interne a été examiné dans le contexte de l’examen de l’efficacité des pratiques d’évaluation de l’ONU et de la contribution que les conclusions des évaluations apportaient à l’amélioration de la conception et de l’exécution des programmes et à la promulgation de directives de politique générale. UN ٢١٠ - نوقش التقرير في سياق وظيفته وهي استعراض فعالية ممارسات التقييم المتبعة في اﻷمم المتحدة ومساهمات نتائج تلك القييمات في تحسين تصميم البرامج وانجازها وإصدار التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة.
    Le rapport du Bureau des services de contrôle interne a été examiné dans le contexte de l’examen de l’efficacité des pratiques d’évaluation de l’ONU et de la contribution que les conclusions des évaluations apportaient à l’amélioration de la conception et de l’exécution des programmes et à la promulgation de directives de politique générale. UN ٢١٠ - نوقش التقرير في سياق وظيفته وهي استعراض فعالية ممارسات التقييم المتبعة في اﻷمم المتحدة ومساهمات نتائج تلك القييمات في تحسين تصميم البرامج وانجازها وإصدار التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة.
    Rapport du Secrétaire général sur la prise en considération accrue des résultats des évaluations dans les directives relatives à la conception et la mise en oeuvre des programmes et les directives de politique générale en la matière (A/51/88) UN تقرير اﻷميـن العـام عن تعزيـز دور نتائـج التقييـم في تصميـم البرامـج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسة (A/51/88)
    3. directives de politique générale pour le programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et renforcement du programme contre la drogue ainsi que du rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur, y compris les questions administratives, budgétaires et de gestion stratégique : UN 3 - التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة المقدمة إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتعزيز برنامج المخدرات ودور لجنة المخدرات بوصفها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية والإدارة الاستراتيجية:
    3. directives de politique générale pour le programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et renforcement du programme contre la drogue ainsi que du rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur, y compris les questions administratives, budgétaires et de gestion stratégique : UN 3 - التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة المقدمة إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتعزيز برنامج المخدرات ودور اللجنة بوصفها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية والإدارة الاستراتيجية:
    3. directives de politique générale pour le programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et renforcement du programme contre la drogue ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'organe directeur, y compris les questions administratives, budgétaires et de gestion stratégique : UN 3 - التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة المقدمة إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتعزيز برنامج المخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها مجلس إدارته، بما في ذلك المسائل الإدارية ومسائل الميزانية والإدارة الاستراتيجية:
    10. directives de politique générale pour le programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et renforcement du programme contre la drogue ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'organe directeur, y compris les questions administratives, budgétaires et de gestion stratégique : UN 10 - التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة المقدمة إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتعزيز برنامج المخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها مجلس إدارته، بما في ذلك المسائل الإدارية ومسائل الميزانية ومسائل الإدارة الاستراتيجية:
    3. directives de politique générale pour le programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et renforcement du programme contre la drogue ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'organe directeur, y compris les questions administratives, budgétaires et de gestion stratégique : UN 3 - التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة المقدمة إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتعزيز برنامج المخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها مجلس إدارته، بما في ذلك المسائل الإدارية ومسائل الميزانية ومسائل الإدارة الاستراتيجية:
    Dans ce contexte, l'Assemblée devrait donner des orientations générales et procéder périodiquement à un examen d'ensemble de la mise en application des mesures consécutives aux conférences. UN وفي هذا السياق، ينبغي للجمعية العامة أن توفر التوجيهات المتعلقة بالسياسة وأن تضطلع، دوريا، باستعراض عام لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    38. Le PRÉSIDENT propose que la Commission procède à un examen général d'autres éléments de la liste d'exclusions éventuelles et revienne ultérieurement sur chaque élément afin de donner au Groupe de travail des orientations générales. UN 38- الرئيس: اقترح أن تنتقل اللجنة إلى النظر بوجه عام في البنود الأخرى المدرجة في قائمة الاستبعادات الممكنة وأن تعود لاحقاً فتتناول كل بند منها على حدة لكي تعطي الفريق العامل التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more