Les normes et directives générales tiendront compte de ces facteurs. | UN | وسـتنعكس هذه الحقيــقة في المعايير والمبادئ التوجيهية العامة. |
Il est indéniable aussi que des considérations pratiques de collecte des données limitent l'application des directives générales. | UN | ومن المسلﱠم به أيضا أن الاعتبارات العملية لجمع البيانات تحد من تطبيق المبادئ التوجيهية العامة. |
Certaines délégations ont insisté sur l'insuffisance du système actuel d'application de l'Article 50 et demandé la création d'un fonds d'affectation spéciale et l'élaboration d'un ensemble de directives générales. | UN | وشددت بعض الوفود على القول بأن إنشاء صندوق خاص وإعداد مجموعة من المبادئ التوجيهية العامة لا يكفيان. |
Le Conseil adopte les directives générales ci-après. | UN | يعتمد المجلس المبادئ التوجيهية العامة الواردة أدناه. |
Ces nouveautés ne seront évidemment pas sans conséquences pour l'élaboration des principes directeurs généraux demandés par la Commission. | UN | ومن المؤكد أن هذه التطورات الحديثة سيكون لها تأثير على المبادئ التوجيهية العامة المقترحة التي طلبت اللجنة وضعها. |
Lignes directrices générales concernant la mesure, la notification et la vérification des mesures d'atténuation appropriées au niveau national entreprises par les pays en développement parties. | UN | المبادئ التوجيهية العامة لعمليات القياس والإبلاغ والتحقق الداخلية التي تتناول إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً والمدعومة محلياً المتخذة من جانب البلدان النامية الأطراف. |
Il suit les directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme dans sa décision 17/119. | UN | وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Le Conseil adopte les directives générales ci-après. | UN | يعتمد المجلس المبادئ التوجيهية العامة الواردة أدناه. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان. |
Il faudrait tenir compte, dans le libellé employé dans le guide, des divers principes directeurs généraux formulés sur la question, y compris ceux qui figuraient dans les résolutions adoptées par l’Assemblée générale des Nations Unies. | UN | وينبغي أن تراعي العبارات المستخدمة في الدليل شتى المبادئ التوجيهية العامة التي صيغت بشأن المسألة، بما في ذلك المبادئ الواردة فيما اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة من قرارات. |
Lignes directrices générales pour l'établissement des rapports des Parties et des entités sous-régionales et régionales | UN | المبادئ التوجيهية العامة بالنسبة للأطراف والكيانات دون الإقليمية والإقليمية فيما يخص تقديم التقارير |
La présente annexe a pour objet de donner des orientations générales pour l'application de la Convention dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes compte tenu des particularités de cette dernière. | UN | الغرض من هذا المرفق هو توفير المبادئ التوجيهية العامة من أجل تنفيذ الاتفاقية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، في ضوء أوضاعها الخاصة. |
La politique espagnole de défense dans la région de la Méditerranée s'inscrit par ailleurs dans les grandes lignes d'action et les directives de l'actuelle politique nationale de défense : | UN | كما تندرج السياسة الدفاعية الإسبانية في منطقة البحر الأبيض المتوسط ضمن المبادئ التوجيهية العامة للسياسة الدفاعية الإسبانية الحالية وتوجيهاتها. |