Elle attire l'attention sur les directives et le règlement intérieur re-latifs au séminaire contenus dans le document A/AC.109/2007/1. | UN | 10 - ووجهت النظر إلى المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية الواردة في الوثيقة A/AC.109/2007/1. |
108. Les directives et le règlement intérieur concernant le Séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2042) ont été publiées le 30 avril. | UN | ١٠٨ - وفي ٣٠ نيسان/أبريل صدرت المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2042). |
4. Les directives et le règlement intérieur concernant le Séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2042) ont été publiées le 30 avril. | UN | ٤ - وفي ٣٠ نيسان/أبريل صدرت المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2042). |
Modifications des Directives et règles de procédure de l'IEC | UN | تعديلات على المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي لمبادرة أوروبا الوسطى |
26. Il attire l'attention du Comité sur le texte des lignes directrices et le règlement intérieur du Séminaire figurant au document A/AC.109/2006/1, en particulier l'ordre du jour du Séminaire, qu'il a longuement étudié avec le Bureau. | UN | 26 - واسترعى انتباه اللجنة إلى نص المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية والوارد في الوثيقة A/AC.109/2000/1، ولا سيما جدول أعمال الحلقة الدراسية، الذي كرس له بالاشتراك مع المكتب قدراً كبيراً من الاهتمام. |
Les directives et le règlement intérieur du Séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2101) ont été publiés le 5 mai 1998. | UN | ٤ - وفي ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، صدرت المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2101). |
g) Les directives et le règlement intérieur du Séminaire devraient être mis à jour de manière à tenir compte de l’expérience acquise durant ces dernières années dans le domaine de l’organisation et de la conduite de séminaires. | UN | )ز( ينبغي استكمال المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية بحيث تنعكس فيهما الخبرة المكتبسة في تنظيم الحلقات الدراسية وتسييرها خلال السنوات القليلة الماضية. |
4. Les directives et le règlement intérieur concernant le Séminaire régional pour les Caraïbes (A/AC.109/2073) ont été publiés. | UN | ٤ - وفي ١٢ آذار/مارس، صدرت المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي (A/AC.109/2073). |
Les directives et le règlement intérieur du Séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2101) ont été publiés le 5 mai 1998. | UN | ٠٧١ - وفي ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، صدرت المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2101). |
g) Les directives et le règlement intérieur du Séminaire devraient être mis à jour de manière à tenir compte de l’expérience acquise durant ces dernières années dans le domaine de l’organisation et de la conduite de séminaires. | UN | )ز( ينبغي استكمال المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية بحيث تنعكس فيهما الخبرة المكتبسة في تنظيم الحلقات الدراسية وتسييرها خلال السنوات القليلة الماضية. |
Le 23 mars 1999, les directives et le règlement intérieur du Séminaire régional pour les Caraïbes (A/AC.109/ 1999/2) ont été publiés. | UN | ٤ - وفي ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩، صدرت المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي (A/AC.109/1999/2). |
5. Comme indiqué dans les directives et le règlement intérieur prévus pour le Séminaire (A/AC.109/2042), celui-ci avait pour objet d'étudier la situation des territoires non autonomes, en particulier leur évolution politique vers l'autodétermination d'ici à l'an 2000. | UN | ٥ - وكما جاء في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية A/AC.109/2042)(، فإن الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما تطورها سياسيا نحو الحكم الذاتي بحلول عام ٢٠٠٠. |
Comme stipulé dans les directives et le règlement intérieur du Séminaire (A/AC.109/2000/1), celui-ci avait pour objet d’étudier la situation des territoires non autonomes, en particulier leur évolution constitutionnelle vers l’autodétermination d’ici à l’an 2000. | UN | 5 - والغرض مــن الحلقـــة الدراسيــة، كما ورد في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/1999/2)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام 2000. |
4. Selon les directives et le règlement intérieur du Séminaire (A/AC.109/2073), le Séminaire avait pour objet d’étudier la situation des territoires non autonomes, en particulier leur évolution constitutionnelle vers l’auto-détermination d’ici à l’an 2000. | UN | ٤ - وحسبما جاء بالمبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية )A/AC.109/2073(، فإن الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٠٠٠٢. |
4. Comme indiqué dans les directives et le règlement intérieur prévus pour le Séminaire (A/AC.109/2024), celui-ci avait essentiellement pour objet d'étudier la situation politique, économique et sociale dans les petits territoires insulaires non autonomes, en particulier leur évolution vers l'autodétermination. | UN | ٤ - وكما تنص المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية )A/AC.109/2024(، يرمي الهدف اﻷساسي للحلقة الدراسية إلى تقييم اﻷوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما بغرض تقييم تطورها نحو تقرير المصير. |
Comme stipulé dans les directives et le règlement intérieur du Séminaire (A/AC.109/2000/1), celui-ci avait pour objet d’étudier la situation des territoires non autonomes, en particulier leur évolution constitutionnelle vers l’autodétermination d’ici à l’an 2000. | UN | 5 - والغرض مــن الحلقـــة الدراسيــة، كما ورد في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/1999/2)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام 2000. |
Selon les directives et le règlement intérieur le concernant (A/AC.109/2101 et Corr.1), le séminaire avait pour objet d’étudier la situation des territoires non autonomes, en particulier leur évolution constitutionnelle vers l’autodétermination d’ici à l’an 2000. | UN | ٥ - وحسبما جاء بالمبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية )A/AC.109/2101 و Corr.1(، فقد كان الغرض منها هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٠٠٠٢. |
Les chefs de gouvernement ont adopté un certain nombre de modifications des Directives et règles de procédure de l'IEC afin d'adapter celles-ci à l'évolution récente de la situation et, partant, de faire en sorte qu'elles cadrent mieux avec le fonctionnement effectif de l'organisation. | UN | 37 - أقر رؤساء الحكومات عددا من التعديلات على المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي لمبادرة أوروبا الوسطى من أجل مواءمتها مع التطورات الأخيرة وبالتالي لتبيان التسيير الفعلي لشؤون المنظمة بشكل أفضل. |
32. En l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter les lignes directrices et le règlement intérieur du Séminaire (A/AC.109/2006/1), y compris l'ordre du jour du Séminaire qui y figure. | UN | 32 - وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه يعتبر أن اللجنة الخاصة تود اعتماد المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/2006/1) بما في ذلك جدول أعمال الحلقة الدراسية الذي يتضمنه ذلك. |