recommandations figurant dans le rapport du Comité d'experts de l'administration publique | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
recommandations figurant dans le rapport du Comité d'experts | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
recommandations formulées dans le rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa treizième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثالثة عشرة |
recommandations contenues dans le rapport du Comité de la planification du développement | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي |
5. Examen des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions du Comité de haut niveau et l'application des recommandations du rapport de la Commission Sud visées dans le document TCDC/8/3. | UN | ٥ - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بيونس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة الجنوب، على النحو المشار اليه في الوثيقة TCDC/8/3. |
Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
recommandations figurant dans le rapport du Comité d'experts de l'administration publique | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
recommandations figurant dans le rapport du Comité d'experts de l'administration publique | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
Droits de l'enfant : incidences pour le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
Décisions sur les recommandations figurant dans le rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa huitième session | UN | البت في التوصيات الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة |
recommandations figurant dans le rapport du Comité d'experts | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
L'orateur ne peut donc qu'appuyer les efforts réalisés par le Secrétariat pour améliorer les services de conférence et fait siennes les recommandations figurant dans le rapport du Comité des conférences. | UN | وأيد في هذا الصدد الجهود الجاري بذلها من جانب الأمانة العامة من أجل تحسين نوعية خدمات المؤتمرات، وأيد التوصيات الواردة في تقرير لجنة المؤتمرات. |
recommandations formulées dans le rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa treizième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثالثة عشرة |
recommandations formulées dans le rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur sa quatorzième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الرابعة عشرة |
Il approuve les recommandations contenues dans le rapport du Comité des contributions ainsi que la demande faite par le Niger en vue d'obtenir une dérogation. | UN | وأعلن عن موافقة وفده على التوصيات الواردة في تقرير لجنة الاشتراكات وعلى الطلب المقدم من النيجر للحصول على استثناء. |
recommandations contenues dans le rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
48. La Conférence des Parties prenantes a identifié un certain nombre de tâches prioritaires concernant les droits de l'homme dans quatre secteurs: celui de la réforme législative et juridique, celui de la mise en œuvre des recommandations du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation, celui du développement institutionnel et celui du renforcement des capacités. | UN | 48- وحدد أصحاب المصلحة عدداً من التحديات الملحة لحقوق الإنسان في أربعة مجالات مواضيعية هي: الإصلاح التشريعي والقانوني؛ تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة؛ التنمية المؤسسية؛ بناء القدرات. |
9. Adoption des recommandations du rapport du Comité des politiques de développement. | UN | 9 - اعتماد التوصيات الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية. |