"التي أحب" - Translation from Arabic to French

    • que j'aime
        
    • que j'adore
        
    • comme j'aime
        
    et je pensais que je ne serais jamais plus capable de faire ce que j'aime faire. Open Subtitles و اعتقدت أنني لن أتمكن أبدا من القيام التي أحب فعلها بعد الآن.
    Celle que vous ne connaissez pas c'est la Madeline que j'aime. Open Subtitles ما الذي لا تعرفونه هو مادلين برات التي أحب
    Quand je fais allusion à la femme que j'aime et qui m'aime, et qui sera bientôt ma femme, je l'appelle comme je veux. Open Subtitles عندما أتحدث عن المرأة التي أحب والتي تحبني والتي ستصبح زوجتي قريباً فيمكنني أن أسميها كما يحلو لي.
    Vous pointez une arme sur la femme que j'aime, et je vous appartiens ? Open Subtitles تضع مسدسا على رأس المرأة التي أحب وسأصبح لك؟
    Cette chanson parle d'un pays que j'adore. Open Subtitles هذه الأغنية انها عن البلد التي أحب
    Tout comme j'aime cet enfant, j'eusse aimé son frère, s'il s'était montré... digne de l'affection d'une mère. Open Subtitles من الطريقة التي أحب بها هذا الطفل أنت يجب أن تعرف كم أنا أحب أخوة الأكبر هل هو أثبت إستحقاقة لمودة أمة
    Ça aurait été le cas s'ils avaient accepté la femme que j'aime. Open Subtitles كنت سأشتاق إليهم لو أنهم تقبلوا المرأة التي أحب.
    Il y a des choses que j'aime garder pour moi. Open Subtitles من بعض الأشياء التي أحب أن أحتفظ بها لنفسي
    La femme que j'aime aurait pu mourir. Open Subtitles المرأة التي أحب من الممكن أن تتفجر أو يتم أطلاق النار عليها
    Ce pays que j'aime doit tout aux Trois Grands. Open Subtitles .أميركا التي أحب مدينه بحياتها للكبار الثلاث
    Sauver la fille que j'aime et le monde en même temps ? Open Subtitles إنقاذ الفتاة التي أحب و العالم في نفس الوقت؟
    Tu joues avec ma vie et celle d'une femme que j'aime plus que je ne t'ai jamais aimée. Open Subtitles و الآن أنت تعبثين بحياتي و حياة المرأة التي أحب أكثر مما أحببتك في ما مضى.
    Sheldon, tu réalises que je ne vie pas avec la femme que j'aime à cause de toi ? Open Subtitles شيلدون، أتعي أني لا أسكن مع المرأة التي أحب بسببك؟ لا يوجد أي سبب آخر، فقط بسببك.
    Personne ne manque de respect à la femme que j'aime. Open Subtitles لا ينبغي لأحد أن يقلل من احترام المرأة التي أحب
    C'est comme ça que j'aime négocier. Open Subtitles إلى رأسه سخيف. هذه هي الطريقة التي أحب أن التفاوض.
    Avec la seule femme que j'aime et qu'il la baise avec 26,7 cm, et je lui cours après comme un chiot, en faisant tout pour la récupérer. Open Subtitles مع المرأة التي أحب ينكحها بقضيب طوله عشر بوصات و نصف و أنا أطاردها كجرو صغير و أفعل ما بوسعي لاستعادتها
    Tant que tu ne reconnaitras pas que ma relation de 8 ans comptait autant que ton mariage avec ma mère Tant que tu verras pas que j'ai le coeur brisé parce que j'ai perdu la femme que j'aime peut-être de la même façon dont tu as perdu ma mère Open Subtitles وحتى تعترف بعلاقتي ثماني سنوات كانت ذات مغزى كما زواجك بامي وحتى تفهم أن قلبي محطم لأني خيبت ظن المرأة التي أحب
    Vous fuckin'pense qu'il est inapproprié, mais il arrive à être une femme que j'aime. Open Subtitles تعتقد بأنه غير ملائم أبداً، ولكنه صادف أنها المرأة التي أحب.
    Plus un film que j'aime regarder quand je suis malade. Open Subtitles و قليلا من الأشياء التي أحب أن أشاهدها أيضا عندما أشعر بأنني مريض
    C'est tout téléchargeable, mais il y a quelque chose de réaliste à vraiment avoir le film dans ses mains que j'aime bien. Open Subtitles إنها كل التحميلات و بعض الأشياء الواقعية حقا مشاهدة الأفلام في هاته الأيدي التي أحب
    Je pouvais commander toutes ces boissons fruitées que j'adore. Open Subtitles أستطيع أن أطلب مشروبات الفاكهة التي أحب
    Pas comme j'aime, en tout cas. Open Subtitles ليس بالطريقة التي أحب على الاقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more