"التي ستمول في" - Translation from Arabic to French

    • à financer au
        
    • devant être financés au moyen
        
    Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست برنامجية.
    Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست برنامجية.
    Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. UN والأنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    Les besoins en personnel temporaire pour les postes devant être financés au moyen des crédits ouverts pour le personnel temporaire, y compris les membres de l'Équipe déontologie et discipline, font l'objet d'une rubrique distincte. UN أما الاحتياجات من الموظفين للوظائف المؤقتة التي ستمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة، بما في ذلك فريق السلوك والتأديب فترد على نحو منفصل.
    Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    L'Assemblée serait alors en mesure d'approuver les projets de développement à financer au titre du chapitre 33 en même temps que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal. UN وعندئذ ستكون الجمعية العامة في وضع يمكنها من الموافقة على المشاريع الإنمائية التي ستمول في إطار الباب 33، حساب التنمية، بالاقتران مع موافقتها على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    1. La présente annexe contient, aux fins d'information de l'Assemblée générale, la description détaillée des projets devant être financés au moyen des crédits ouverts au chapitre 35 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 1 - يتضمن هذا المرفق، لعلم الجمعية العامة، عروضا مفصلة للمشاريع التي ستمول في إطار الباب 35 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more