Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. | UN | واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست برنامجية. |
Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. | UN | واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست برنامجية. |
Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. | UN | والأنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة. |
Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. | UN | واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة. |
Les besoins en personnel temporaire pour les postes devant être financés au moyen des crédits ouverts pour le personnel temporaire, y compris les membres de l'Équipe déontologie et discipline, font l'objet d'une rubrique distincte. | UN | أما الاحتياجات من الموظفين للوظائف المؤقتة التي ستمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة، بما في ذلك فريق السلوك والتأديب فترد على نحو منفصل. |
Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. | UN | واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة. |
Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. | UN | واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة. |
Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. | UN | واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة. |
Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. | UN | واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة. |
Les activités à financer au titre de la partie B ne sont pas encore programmées. | UN | واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة. |
L'Assemblée serait alors en mesure d'approuver les projets de développement à financer au titre du chapitre 33 en même temps que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal. | UN | وعندئذ ستكون الجمعية العامة في وضع يمكنها من الموافقة على المشاريع الإنمائية التي ستمول في إطار الباب 33، حساب التنمية، بالاقتران مع موافقتها على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
1. La présente annexe contient, aux fins d'information de l'Assemblée générale, la description détaillée des projets devant être financés au moyen des crédits ouverts au chapitre 35 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق، لعلم الجمعية العامة، عروضا مفصلة للمشاريع التي ستمول في إطار الباب 35 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |