"التي ماتت" - Translation from Arabic to French

    • qui est morte
        
    • qui meurt
        
    • meure
        
    • la mort
        
    • qui est décédée
        
    Les gens aime la vraie Emily Thorne, qui est morte en sauvant sa famille. Open Subtitles أشخاص مثل إيميلي ثورن الحقيقيه التي ماتت من أجل حماية عائلتها
    Papa l'a eue avec la femme qui est morte avant de se marier avec maman. Open Subtitles لقد أنجبها أبي من تلك المرأة التي ماتت قبل أن يتزوج أمي
    Il était marié avec Ana Lucia, qui est morte il y a bientôt 10 ans. Open Subtitles كان متزوجاً من "آنا لوسيا"، التي ماتت منذ 10 سنوات. بشكل فظيع.
    Nous sommes très intéressés par cette amie qui meurt le même jour où ta mère disparaît. Open Subtitles و صديقتها التي ماتت في حريق أخبرينا بالمزيد عنها
    Mike s'est battu avec Mona la nuit avant qu'elle ne meure et maintenant il va rendre visite à la personne qui l'a tuée ? Open Subtitles لقد تشاجر مايك مع مونا قبل الليله التي ماتت فيها وهو يذهب لزيارة الشخص الذي قتلها
    Et on sait qu'il a payé des verres la nuit de la mort de Turelli. Open Subtitles و نحن نعلم بأنه دفع للشراب في الليلة التي ماتت فيها توريللي
    Vers 10h00, j'arrive pour allumer une bougie pour ma femme qui est décédée l'an dernier. Open Subtitles حوالي الساعة العاشرة اتيت لإشعال شمعة لزوجتي ، التي ماتت العام الماضي
    Je ne dirai rien à propos de ce qui s'est passé, par respect pour la femme qui est morte. Open Subtitles لن أنشر أي شيء مما حدث احتراما للمرأة التي ماتت
    Voici le nom de la fille qui est morte dans la baignoire. Open Subtitles هذا هو الإسم للفتاة التي ماتت في حوض الإستحمام
    Bien, nous devrions décaper pour retirer la colle. C'est la petite fille qui est morte. Open Subtitles حسنا , يجب علينا التنظيف بالرمل لإثبات الصمغ إنها الفتاة الصغيرة التي ماتت
    Parfois je vois le fantôme de Doris, la vieille femme qui est morte dans ma baignoire. Open Subtitles أحياناً أرى شبح دوريس السيدة المسنة التي ماتت بحوضي
    La fille qui est morte, Anna, les flics pensent qu'elle a fait une overdose d'ecstasy. Open Subtitles الفتاة التي ماتت,آنا الشرطة تظن انها تناولت الكثير من حبوب النشوة
    - Ils disent que ce gars a raison. Ce sont bien les empreintes de la Chun-hee qui est morte il y a 30 ans. Open Subtitles إنها بصمات شون هي التي ماتت منذ ثلاثين عاماً
    Tu sais, cette groupie, qui est morte mystérieusement dans votre manoir. Open Subtitles أنت تعلم، مرافقة الفرقة تلك التي ماتت بشكل غامض في قصرك
    Elle pense que ton amie, celle qui est morte, aurait pu la donner à toi ou à une des filles. Open Subtitles أنها تعتقد أن صديقتكِ تلك تلك التي ماتت ربما أعطتكِ أياه أو أحد صديقاتكِ
    Je viens de comparer un chat à ta copine qui est morte du cancer. Open Subtitles وأنا فقط قَارنتُ قطّة ميتة بصديقتِكَ التي ماتت من السرطانِ.
    Alors, il paraît que tu étais proche de la fille qui est morte. Open Subtitles إذا لقد سمعت بأنك مقرب من تلك الفتاة التي ماتت
    Dans le sac à main d'une fille qui est morte dans mon service. Open Subtitles وجدته في حقيبة الفتاة التي ماتت في قسمي بالمستشفى
    Ma mère était une prostituée de 22 ans qui est morte en me mettant au monde. Open Subtitles أمي كانت عاهرة بعمر الـ 22 و التي ماتت عندما كانت تنجبني
    Oui. Que tu nous parles au sujet de la dame qui meurt dans l'incendie. Open Subtitles أخبرينا عن تلك المرأة التي ماتت في الحريق
    Ta petite-amie qui meurt comme ça, ça ne doit pas être évident. Open Subtitles صديقتك التي ماتت بتلك الطريقة ليس أمرا سهلا أبدا
    Pas de dinde, pas de sapin, et maintenant on dirait la femme qu'elle a été avant qu'elle ne meure et devienne un ange. Open Subtitles لايوجد ديك رومي ولا توجد شجرة و أيضاً هذه الدميه التي تشبة الفتاة التي ماتت لتصبح فيما بعد ملاك.
    - C'est tragique la mort de cette femme en voiture. Open Subtitles انه امر سيئ للغاية حول الإمرأة التي ماتت في حادث السيارة
    Angela Mason était une fille sympa qui est décédée dans un accident de voiture. Open Subtitles (أنجيلا ماسون) كانت فتاة لطيفة التي ماتت في حادث سيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more