"الثالث بشأن" - Translation from Arabic to French

    • III sur le
        
    • III pour
        
    • III relative à
        
    • III sur l
        
    • III sur la
        
    • III relatif à
        
    • III concernant le
        
    • de la troisième
        
    Rapport du Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour UN تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند 6 من جدول الأعمال
    «Rapport du Groupe de travail III sur le point 6 UN " تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦
    Annexe II LISTE DES MOTIFS INVOQUÉS DANS L'ANNEXE III pour RECOMMANDER UN قائمة بالأسباب الوارد ذكرها في المرفق الثالث بشأن رفض التعويض
    LISTE DES MOTIFS INVOQUÉS DANS L'ANNEXE III pour RECOMMANDER UNE INDEMNISATION PARTIELLE OU NULLE N° UN قائمة بالأسباب الوارد ذكرها في المرفق الثالث بشأن رفض التعويض المطالب به رفضاً كلياً أو جزئياً
    S'agissant de la section III relative à la rationalisation des publications et des rapports, nous apprécions les améliorations concrètes réalisées dans ce domaine. UN وفيما يتعلق بالقسم الثالث بشأن تبسيط الوثائق والتقارير، نقدر التحسينات الحقيقية الواردة في هذا المجال.
    Protocole III sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires UN البروتوكول الثالث بشأن حظر أو تقييد استعمال اﻷسلحة المحرقة.
    Accord d'Accra III sur la Côte d'Ivoire UN اتفاق أكرا الثالث بشأن كوت ديفوار
    Il a été reçu un bon nombre d'exemples de mesures prises en conformité avec les différentes dispositions du chapitre III relatif à l'incrimination, à la détection et à la répression. UN وورد عدد لا بأس به من الأمثلة لمبادرات تمتثل لأحكام مختلفة من المنصوص عليها في الفصل الثالث بشأن التجريم وإنفاذ القوانين.
    , en particulier sur les travaux du Groupe de travail III concernant le point 6 de l'ordre du jour intitulé " Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale, du désarmement et d'autres domaines connexes " Ibid., par. 31. UN وخاصة عن أعمال الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة)٤(،
    Réuniondébat III sur le rôle de l'analyse économique dans l'application du droit de la concurrence UN فريق المناقشة الثالث بشأن دور التحليل الاقتصادي في إنفاذ قانون المنافسة
    23. Le rapport du Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour se lit comme suit : UN ٢٣ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال:
    26. Le texte du rapport du Groupe de travail III, sur le point 6 de l'ordre du jour, est le suivant : UN ٢٦ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال:
    On trouvera ci-après le texte du rapport du Groupe de travail III sur le point 6 de l’ordre du jour : UN ٣٢ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال:
    MOTIFS INVOQUÉS DANS L'ANNEXE III pour RECOMMANDER UN قائمة بالأسباب الوارد ذكرها في المرفق الثالث بشأن رفض التعويض المطالب
    Liste de motifs invoqués dans l'annexe III pour rejeter tout ou partie d'un montant réclamé No UN قائمة بالأسباب الوارد ذكرها في المرفق الثالث بشأن رفض المبلغ المطالب به كليا أو جزئيا
    c) Annexe III relative à la prévention de la pollution par les substances nuisibles transportées par mer en colis; UN (ج) المرفق الثالث بشأن منع التلوث بواسطة مواد ضارة تحملها مياه البحر في شكل معبأ؛
    S'agissant de la section III relative à la teneur des listes de questions, les membres du groupe de travail se sont principalement penchés sur les questions types posées aux États parties et les ont passées en revue. UN 3 - وتابع المتحدث قائلاً إن الجزء الأكبر من مناقشة الفريق العامل فيما يتعلق بالباب الثالث بشأن المحتوى، ركز على الأسئلة العادية المطروحة على الدول الأطراف، التي تم إدراجها.
    Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a adopté quant au fond le chapitre III sur l'opposabilité d'une sûreté réelle mobilière grevant une propriété intellectuelle. UN ورهنا بإجراء هذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الثالث بشأن نفاذ الحق الضماني في الممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة.
    J'ai l'honneur de me référer à l'Accord d'Accra III sur la Côte d'Ivoire, adopté à Accra le 30 juillet 2004. UN يشرفني أن أشير إلى اتفاق أكرا الثالث بشأن كوت ديفوار، الذي أبرم في أكرا في 30 تموز/يوليه 2004.
    Accord d'Accra III relatif à la Côte d'Ivoire (30 juillet 2004) UN اتفاق أكرا الثالث بشأن كوت ديفوار (30 تموز/يوليه 2004)
    Prenant acte du rapport de la Commission du désarmement sur sa session de fond de 1993 1/, en particulier sur les travaux du Groupe de travail III concernant le point 6 de l'ordre du jour, intitulé " Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale, du désarmement et d'autres domaines connexes " 2/, UN وإذ تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣)٣(. وخاصة عن أعمال الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة)٤(،
    Toutefois, il aurait été préférable de placer ces dispositions à la fin de la troisième partie, relative au règlement des différends, ou même dans une quatrième partie distincte. UN غير أنه كان من اﻷفضل لو وضعت هذه اﻷحكام في نهاية الباب الثالث بشأن تسوية المنازعات، أو حتى في باب رابع منفصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more