"الثانوي في" - Translation from Arabic to French

    • secondaire dans
        
    • secondaire au
        
    • secondaire en
        
    • secondaire à
        
    • secondaires à
        
    • secondaire du
        
    • secondaire de
        
    • secondaires en
        
    • auxiliaire de
        
    • auxiliaire du
        
    • secondaires au
        
    • secondaires dans
        
    • auxiliaire au
        
    • secondaire des
        
    • secondaire aux
        
    Le rôle de l'enseignement secondaire dans le développement de la sensibilisation des élèves de troisième année secondaire à la formation professionnelle en République du Yémen. UN دور التعليم الثانوي في تنمية الوعي المهني لدى طلبة الصف الثالث الثانوي في الجمهورية اليمنية.
    Un atelier d'élaboration de stratégies de plaidoyer pour l'accélération de la scolarisation des filles au secondaire au Burkina Faso; UN تنظيم حلقة عمل لوضع استراتيجيات الدعوة من أجل التسريع من وتيرة التحاق الفتيات بالسلك الثانوي في بوركينا فاسو؛
    L'éducation dans le domaine des droits de l'homme a été introduite dans l'enseignement secondaire en 2004. UN وأدخل التعليم في مجال حقوق الإنسان في التعليم الثانوي في عام 2004.
    Les élèves sont encouragés, grâce à des bourses, à poursuivre leurs études secondaires à l'étranger; un certain nombre d'entre eux fréquentent des établissements secondaires en Nouvelle-Zélande aux frais du Gouvernement pitcairnien. UN ويشجع الطلاب على إكمال التعليم الثانوي في الخارج بواسطة منح دراسية تقدّم لهم، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    maternelles Total enseignement secondaire du premier et deuxième cycle UN مجموع التعليم الثانوي في المرحلتين اﻷولى والثانية
    Entre autres, on offre maintenant l'enseignement secondaire de deuxième cycle dans de nombreuses petites collectivités. UN وتتمثل واحدة من هذه المبادرات في تمديد سنوات الدراسة حتى مستوى التخرج من الثانوي في مجتمعات صغيرة عديدة.
    Les jeunes partent généralement à l'âge de 15 ans afin de poursuivre leurs études secondaires en Nouvelle-Zélande. UN ويغادر شبان الإقليم عادة في سن الخامسة عشرة لتلقي التعليم الثانوي في نيوزيلندا.
    Le système est diffusé par le biais du programme audio secondaire, dans le cas où la langue exclusivement employée dans l'émission est le portugais; UN ويبث النظام من خلال برنامج الصوت الثانوي في حال بث البرنامج باللغة البرتغالية فحسب؛
    Le RIT fonctionne dans le centre principal en temps normal, mais ses activités seraient transférées vers le centre secondaire dans l'éventualité où des problèmes localisés dans le centre principal empêcheraient le bon fonctionnement du RIT; UN ويتم تشغيل سجل المعاملات الدولي في مركزه الرئيسي في إطار العمليات العادية غير أنه سينتقل إلى المركز الثانوي في حال ظهور أي مشاكل في المركز الرئيسي تعوق عمل السجل هناك؛
    En particulier, l'intervenant s'interroge sur la décision de situer le centre de données secondaire dans le New Jersey, ce qui ne le préserve pas davantage de la tempête que le centre de données primaire au Siège et s'interroge sur le fait de savoir s'il conviendrait de reconsidérer cette décision. UN وشكك بوجه خاص في مدى صحة القرار بوضع مركز البيانات الثانوي في نيوجيرسي، بما لا يجعله في مأمن أكثر من العاصفة من مركز البيانات الرئيسي في المقر، وتساءل عما إذا أمكن إعادة النظر في هذا القرار.
    Une étude sur la situation de la scolarisation des filles dans l'enseignement secondaire au Burkina Faso; UN إعداد دراسة حول حالة تعليم الفتيات في السلك الثانوي في بوركينا فاسو؛
    1.86 Porter à 5 300 le nombre d'enfants scolarisés au niveau secondaire au Liban. UN 1-86 استفادة 300 5 طفل من اللاجئين الفلسطينيين من التعليم الثانوي في لبنان.
    78,9 %b Sortie du secondaire en temps voulu UN معدل التخرج من مؤسسات التعليم الثانوي في الوقت المحدد
    Maintenance et location du centre de données secondaire en 2010 et 2011 UN الصيانة والإيجار فيما يتعلق بمركز البيانات الثانوي في عامي 2010 و 2011
    Informations générales sur l'établissement du centre de transmissions secondaire à Valence (Espagne) UN معلومات أساسية عن إنشاء مرفق الاتصالات السلكية واللاسلكية الثانوي في بلنسية، بإسبانيا
    Les élèves sont encouragés, grâce à des bourses, à poursuivre leurs études secondaires à l'étranger; un certain nombre d'entre eux fréquentent des établissements secondaires en Nouvelle-Zélande aux frais du Gouvernement pitcairnien. UN ويشجع الطلاب على إكمال التعليم الثانوي في الخارج بواسطة منح دراسية تقدم لهم، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Il demande si le centre de données secondaire du New Jersey a été touché par la tempête et si tous les services ont été transférés de nouveau au centre de données primaire. UN وسأل ما إذا كان مركز البيانات الثانوي في نيوجيرسي قد تضرر من الإعصار، وما إذا كانت جميع الخدمات قد أعيدت إلى مركز البيانات الرئيسي.
    Centre de communications secondaire de Valence UN مرفق الاتصالات السلكية واللاسلكية الثانوي في فالنسيا
    On y trouvera la description d'un dispositif complet de gestion des situations de crise reposant sur la notion de système de gestion de la résilience de l'Organisation, ainsi qu'un bilan de l'application du système pilote de gestion de la résilience organisationnelle au Secrétariat, avec un exemple d'application concrète dans le cadre du projet de centre informatique auxiliaire de Piscataway, dans le New Jersey. UN ويصف هذا التقرير إطاراً شاملاً لإدارة حالات الطوارئ يستند إلى نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة. ويصف أيضا النتيجة التي حققها حتى الآن نظام تجريـبـي لإدارة المرونة في المنظمة في الأمانة العامة، ويقدم مثالا على تطبيقه العملي في سياق مركز البيانات الثانوي في بيسكاتاواي بنيو جيرسي.
    Un montant de 385 500 dollars est demandé pour couvrir les frais récurrents du Centre informatique auxiliaire du Siège, ainsi réparti : UN 521 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 385 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر على النحو التالي:
    Études secondaires au Lycée de Diégo Suarez UN التعليم الثانوي في مدرسة ليسيه دييغو سواريس.
    La durée des études secondaires (il y a trois établissements secondaires dans le territoire) est de cinq ans. UN ومدة التعليم الثانوي في المدارس الثانوية الحكومية الثلاث في اﻹقليم خمس سنوات.
    Le montant de 362 200 dollars permettra de financer les besoins récurrents du centre informatique auxiliaire au Siège, comme prévu par la résolution 66/247 de l'Assemblée générale. UN 526 - يقترح رصد مبلغ 200 362 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر عملا بقرار الجمعية العامة 66/247.
    Une campagne mondiale est menée dans le cadre de l'Initiative pour promouvoir, en mettant l'accent sur l'éducation des filles, l'accès universel et sur un pied d'égalité à Internet dans l'enseignement secondaire des pays en développement. UN فقد أطلقت المبادرة حملة عالمية لتعزيز وصل الجميع بالإنترنت على قدم المساواة على صعيد التعليم الثانوي في البلدان النامية، مع التركيز على تعليم الفتيات.
    Les adultes peuvent acquérir ou compléter l'enseignement primaire et suivre l'enseignement secondaire aux cours du soir. UN ويمكن للكبار الحصول على التعليم الابتدائي أو اتمامه، أو الحصول على التعليم الثانوي في المدارس الليلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more