Ramène ma mère avant minuit, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا، اسمع، عليك اعادة والدتي الى المنزل بحلول الساعة الثانية عشر ليلا |
C'est là qu'elle joue à minuit. | Open Subtitles | هناك حيثما ستعزف في الساعة الثانية عشر ظهراً |
Mon autre but était d'atteindre mes douze ans. | Open Subtitles | هدفي الآخر كان ان اصل إلى سن الثانية عشر. |
C'est super, mais n'oublie pas que tu n'as que douze ans... | Open Subtitles | هذا رائعٌ يا عزيزتي، ولكن تذكري أنكِ ما ما زلتِ في الثانية عشر مِن عمرك |
Les faits suivants se déroulent entre midi et 13 h. | Open Subtitles | تقع الأحداث التالية بين الثانية عشر والواحدة ظهراً |
Conformément à l'article XII du règlement financier, nous avons également rédigé un rapport détaillé sur la vérification des comptes du Programme. | UN | وبناء على المادة الثانية عشر من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مفصلا عن مراجعتنا الحسابية للبيانات المالية للبرنامج. |
Représentante suppléante de la délégation à la douzième session du Comité pour l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de la Chine | UN | 1999 ممثلة مناوبة في الوفد الصيني إلى الدورة الثانية عشر للاتفاقية بشأن النظر في تقريري الصين الدوريين الثالث والرابع |
Ce qui suit se passe entre minuit et 1h. | Open Subtitles | الأحداث التالية تقع بين الساعة الثانية عشر والواحدة صباحاً |
On est demain. minuit cinq. Je ne pouvais pas attendre. | Open Subtitles | تبقى الكثير على باكر، إنها الثانية عشر وخمس دقائق، لا أحتمل الإنتظار |
un express est arrivé à minuit alors que j'allais me coucher. | Open Subtitles | لقد وصلتنا برقية فالساعة الثانية عشر منتصف ليل البارحة، تماما بعد ذهابنا جميعا للنوم. |
Oui, de 16 h à minuit. Va voir dans la cuisine. | Open Subtitles | نعم ، نوبته من الرابعة إلى الثانية عشر تفقّديه في غرفة القهوة |
Hum, et l'heure de décès est placée entre 23h00 et minuit. | Open Subtitles | و توفت ما بين الساعة الحادية عشر و الثانية عشر |
J'ai estimé l'heure du décès entre minuit et 1h du matin. | Open Subtitles | خنقه حتى الموت ما بين الثانية عشر حتى الواحدة صباحاً |
J'aurais dû me marier quand j'avais douze ans. | Open Subtitles | كان ينبغي علي ألا أتزوج عندما كنت في الثانية عشر من عمري |
Lizzie voici Duncan. Il a douze ans . Mets un pantalon . | Open Subtitles | ليزي ، تعرفي على دنكن إنه في الثانية عشر من العمر ، أرتدي بنطالك |
Maintenant je reçois des ordres donnés par un gamin de douze ans ? | Open Subtitles | و الآن أصبحت أتلقى الأوامر من طفل في الثانية عشر من عمره؟ |
Le Tout-Puissant m'a donné une seule fille, qui a douze ans et s'appelle Toya. | Open Subtitles | لقد وهبني الله ابنة واحدة في الثانية عشر اسمها تويا |
Les heures de visite vont de midi à quinze heure. | Open Subtitles | أوقات الزيارة بين الثانية عشر ظهراً و الثالثة |
La foule de 6000 personnes a commencé à s'amasser à midi. | Open Subtitles | بدا حوالي 6000 شخص بالتجمع في الثانية عشر ظهرا |
- Là-bas, à midi ! | Open Subtitles | ـ تبًا .ـ إلى هنا، بإتجاه الساعة الثانية عشر |
Cet amendement, qui figure à l'article XII du statut, est ainsi conçu : | UN | وفيما يلي نص هذا التعديل الوارد في المادة الثانية عشر من النظام اﻷساسي: |
En outre, à la suite du douzième alinéa du préambule, un nouvel alinéa a été ajouté qui se lit comme suit : | UN | وعلاوة على ذلك، أضيفت فقرة جديدة بعد الفقرة الثانية عشر من الديباجة؛ وفيما يلي نص هذه الفقرة: |