"الثاني من قرار" - Translation from Arabic to French

    • II de la résolution
        
    • II de sa résolution
        
    • II à la résolution
        
    Il estime que les objectifs énoncés au paragraphe 19 de la section II de la résolution 48/228 A de l’Assemblée générale auraient dû être examinés sous tous leurs aspects dans le rapport du Secrétaire général. UN وترى اللجنة أنه كان ينبغي أن يتناول تقرير اﻷمين العام اﻷهداف المنصوص عليها في الفقرة ١٩ من الفرع الثاني من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ ألف من جميع جوانبها.
    Dans le même esprit, elle souhaite que les dispositions du paragraphe 3 de la section II de la résolution 51/226 soient mises en oeuvre. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أن تنفذ الفقرة ٣ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦.
    On a également émis l’avis que le texte de ce paragraphe devrait être aligné sur celui de l’annexe II de la résolution 51/242 de l’Assemblée générale. UN ٥٤ - وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن صياغة الفقرة يجب أن تنسجم مع لغة المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٢.
    Conformément au paragraphe 1 de la section II de la résolution 32/162 de l'Assemblée générale, les 20 sièges vacants doivent être pourvus sur la base suivante : UN 2 - ووفقا للفقرة 1 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 32/162، ينتخب الأعضاء العشرون على الأساس التالي:
    Elles ont fait observer que la proposition portait sur des questions que l’Assemblée générale avait déjà longuement abordées dans l’annexe II de sa résolution 51/242. UN وأشير إلى أن الاقتراح يتناول مسائل سبقت معالجتها بالفعل بصورة مستفيضة في المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٢.
    Le rapport du Secrétaire général est présenté en application de la section II de la résolution 57/292 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2002. UN 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام عملا بالجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le rapport du Secrétaire général est présenté en application de la section II de la résolution 57/292 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2002. UN 2 - وقد قدم الأمين العام تقريره امتثالا للجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    6. Les activités et ressources ci-après sont proposées, compte tenu de la section II de la résolution 48/228 de l'Assemblée générale, et viendront s'ajouter à celles qui ont déjà été approuvées au titre du programme 45 : UN ٦ - وبالاضافة الى اﻷنشطة والموارد التي سبقت الموافقة عليها للبرنامج ٤٥، تقترح اﻷنشطة والموارد التالية، مع مراعاة الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ ألف:
    Conformément à la section II de la résolution 39/236 de l'Assemblée générale, le droit de stationnement de tout membre de délégation qui n'a pas acquitté sa redevance depuis plus de trois mois sera suspendu à partir de septembre 1999. UN وعملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٦، توقف اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ امتيازات وقوف السيارات ﻷي عضــو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر.
    L'autre énoncé a été proposé, qui reprend les dispositions figurant au paragraphe 1 de l'annexe II de la résolution 51/242 de l'Assemblée générale : UN وفي هذا الصدد، اقترحت الصياغة البديلة التالية، استنادا إلى الصياغة الواردة في الفقرة 1 من المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة 51/242
    Le Conseil de sécurité est habilité à déterminer la période d'application des sanctions. > > Le libellé proposé se fonde sur celui des paragraphes 2 et 3 de l'annexe II de la résolution 51/242 de l'Assemblée générale. UN " ولمجلس الأمن القدرة على أن يقرر الإطار الزمني للجزاءات " . ويستند الأسلوب المقترح إلى الفقرتين 2 و 3 من المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة 51/242.
    En ce qui concerne le paragraphe 3, on a fait observer que le principe selon lequel < < un avertissement doit être adressé en des termes dénués de toute ambiguïté > > devrait être harmonisé avec les dispositions correspondantes du paragraphe 7 de l'annexe II de la résolution 51/242 de l'Assemblée générale. UN 77 - فيما يتعلق بالفقرة 3 لوحظ أنه ينبغي جعل مبدأ توجيه " تحذير واضح لا لبس فيه " متفقا مع الأحكام ذات الصلة الواردة في الفقرة 7 من المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة 51/242.
    En ce qui concerne le paragraphe 5, il a été proposé de le supprimer car il re-prenait essentiellement l'idée exprimée au paragraphe 5 de l'annexe II de la résolution 51/242 de l'Assemblée générale. UN 81 - فيما يتعلق بالفقرة 5 اقترح حذفها لأن الفقرة 5 من المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة 51/242 تعبر عن مضمونها الأساسي.
    La délégation auteur était disposée à prendre en considération les suggestions concernant le libellé du texte visant à lui donner une plus grande souplesse et une plus grande cohérence par rapport à celui de l'annexe II de la résolution 51/242 de l'Assemblée générale. UN وأعرب الوفد المقدم للورقة عن قبوله لاقتراحات الصياغة بغية إضفاء مرونة أكبر على النص وجعله أكثر انسجاما مع المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة 51/242.
    Conformément à la section II de la résolution 39/236 de l'Assemblée générale, le droit de stationnement de tout membre de délégation qui n'a pas acquitté sa redevance depuis plus de trois mois sera suspendu à partir de septembre 1998. UN وعملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٦، توقف اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ امتيازات وقوف السيارات ﻷي عضــو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر.
    Elle n’était pas non plus opposée à l’idée d’aligner le texte de ce paragraphe sur celui de l’annexe II de la résolution 51/242 de l’Assemblée générale puisque ce paragraphe, à l’instar du paragraphe 1 de l’annexe susmentionnée avait pour objectif général de souligner que tous les moyens pacifiques disponibles devaient être épuisés avant que des sanctions ne soient imposées. UN وقال إنه مستعد أيضا لجعل صيغة الفقرة ١ منسجمة مع لغة المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٢، باعتبار أن الهدف العام الذي تتوخاه الفقرة، على غرار هدف الفقرة ١ من المرفق، هو تأكيد ضرورة اللجوء أولا إلى جميع الوسائل السلمية اﻷخرى المتاحة قبل اللجوء إلى الجزاءات.
    Ces recommandations sont tout à fait conformes aux vues exprimées par la Cinquième Commission, telles qu'elles sont reflétées aux paragraphes 2 et 3 de la partie II de la résolution 51/226 de l'Assemblée générale. UN وأضافت أن تلك التوصيات تتماشى تماما مع آراء اللجنة الخامسة، على النحو المعرب عنها في الفقرتين ٢ و ٣ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦.
    5. Le paragraphe 12 de la partie II de la résolution 51/226 de l'Assemblée générale limite à quatre ans la période pendant laquelle les représentants du personnel peuvent être libérés de leurs fonctions. UN ٥ - وقد قصرت الفقرة ١٢ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ فترة التفرغ المتواصل لممثلي الموظفين المنتخبين على أربع سنوات.
    Conformément à la section II de la résolution 39/236 de l'Assemblée générale, le droit de stationnement de tout membre de délégation qui n'a pas acquitté sa redevance depuis plus de trois mois sera suspendu à partir de septembre 1997. UN وعملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٦، توقف اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ امتيازات وقوف السيارات ﻷي عضــو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر.
    À l’époque, le Comité avait indiqué qu’il constatait que la note du Secrétaire général constituait un début de réponse à la demande formulée par l’Assemblée générale à la section II de sa résolution 46/185 B du 20 décembre 1991. UN وفي ذلك الوقت، أوضحت اللجنة أنها تدرك أن مذكرة اﻷمين العام يمثل استجابة أولية للفرع الثاني من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٥ باء، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    En ce qui concerne le paragraphe 3, on a estimé qu’il conviendrait de l’aligner sur le libellé du paragraphe 2 de l’annexe II à la résolution 51/242 de l’Assemblée générale. UN ٦٤ - وفيما يتعلق بالفقرة ٣، رئي أنها ينبغي أن تكون متفقة مع أحكام الفقرة ٢ من المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة ١٥/٢٤٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more