"الثلاثه" - Translation from Arabic to French

    • les trois
        
    • trois-là
        
    • à trois
        
    Oui, donne moi juste cinq minutes seul avec les trois qui m'ont relâché dans l'océan ! Open Subtitles نعم,أمهلنى خمس دقائق فقط بمفردى مع هؤلاء الثلاثه الذين تركونى خلفهم فى المحيط.
    Tu sais que les trois mousquetaires, c'est une fiction, en fait, écrite par Alexandre Dumas. Open Subtitles ,في بالك الفرسان الثلاثه هي مجرد روايه كتبت عن طريق الكسندر دومس؟
    les trois réveils ? Tous avec des piles de secours ? Open Subtitles حتي المنبهات الثلاثه وببطارياتها الاضافيه
    Si ces trois-là arrivaient à s'entendre, on... Open Subtitles اذا هؤلاء الثلاثه يمكنهم ان يتصالحوا اذا ربمـا
    Ils savaient que ces trois-là baveraient devant des soquettes blanches. Open Subtitles يعلمون هاؤلاء الثلاثه سيمارسون الجنس مع مجموعه من فتيات بلباس المدرسه
    Je vais te la faire à trois, d'accord ? Open Subtitles ‎سوف اعطيها لك بعد العد الى الثلاثه اتفقنا؟
    On était assis tous les trois autour du feu. Open Subtitles المقصد من هذا أننا كنا نحن الثلاثه جالسون حول نار المخيم
    Promettez-moi tous les trois que vous me tuerez. Open Subtitles أريدكم أنتم الثلاثه أن تعدونى بأن تسقطونى و لا أختلاف على الباقى
    "En mille mots, décrivez les trois pouvoirs aux USA et leur rôle". Open Subtitles في الف كلمه صف الفروع الثلاثه في حكومه الولايات الامريكيه ووظافئها
    les trois "vrais" pouvoirs sont l'armée, l'entreprise et Hollywood. Open Subtitles الثلاثه اقسام من الحكومه هي الجيش والشركات وهوليود
    Quand je lance la balle, c'est pour détruire les trois piquets. Open Subtitles عندما القي الكره في لتحطيم العصي الثلاثه
    En nous tuant tous les trois, vous ajouterez un 2ème, voire un 3ème délit à votre casier, ce qui vous vaudra une très lourde peine. Open Subtitles -إذا قتلتنا نحن الثلاثه -أنت ستضيف هنا , و أنا فقط أخمن -و ثانيا ً , الأعتداء ممكن أن يسجل
    Je vais te dire ce que je veux. Je veux retourner en arrière pour effacer les trois mois que j'ai passé en thérapie après que tu m'ais accroché à l'envers dans les égouts Open Subtitles سأخبرك بما أريد , أريد عوده الثلاثه الأشهر التى قضيتها فى المصحه النفسيه
    Ou on dort toutes les trois. Open Subtitles او ان نتشارك نحن الثلاثه مثلما يحدث فى المعسكرات الصيفيه
    J'ai décidé d'enfeindre mes propres règles et de vous garder toutes les trois. Open Subtitles لقد قررت كسر قواعدى و الاحتفاظ بكم انتم الثلاثه
    Elle va devoir s'attendre à une équipe, donc je veux que tous les trois soyez avec elle dans une heure. Open Subtitles ,وهي ستترقب وجود مجموعة العمل لذلك اريدكم انتم الثلاثه هناك لمقابلتها خلال ساعه
    On peut prolonger ce délicieux moment tous les trois. Open Subtitles لا سبب يجعلنا نحن الثلاثه لا نستغل هذه اللحظه لأطول فتره ممكنه
    Ces trois-là, oui. Open Subtitles هذه الثلاثه نعم اما البقيه فغسيل
    Ces trois-là... toujours à se disputer pour des stupidités, comme la télé ou les chaussettes ou... les céréales. Open Subtitles ...اولئك الثلاثه دائما يتشاجرون ولاتفه الاشياء ...كالتلفاز والجوارب او
    Ces trois-là étaient des témoins potentiels. Open Subtitles الثلاثه من المحتمل أن يكونوا شهود
    On va pouvoir se noyer à trois. Open Subtitles اذن بدلا من ان يغرق كلانا سنغرق نحن الثلاثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more