"الجاز" - Translation from Arabic to French

    • jazz
        
    • jazzy
        
    • jazzman
        
    • essence
        
    • danse
        
    • branchés
        
    Pourquoi tu crois qu'il organise des portes ouvertes si géniales pour les parents, avec du jazz et du fromage? Open Subtitles لماذا برأيك قام بعمل حفلة المنزل المفتوح الجميلة لأولياء الأمور بموسيقى الجاز السلسة والجبنة ؟
    Oui, mais c'est une généralisation que tu n'aimes pas le jazz. Open Subtitles أجل، ولكن هذه عبارة مبهمة لما لا تحبّين الجاز.
    "Activités : fanfare, groupe de jazz, club de français... club d'échecs." Open Subtitles النشاطات : الفرقه الموسيقيه , فرقة الجاز النادي الفرنسي
    Avec ça en tête, je raconte l'histoire d'une collision tragique entre le dernier magnat de l'époque du jazz et le roi de l'empire du hip-hop Open Subtitles مع ابقاء هذا في الذهن، سوف اروي قصه تصادم مأساوي بين اخر مليونير لعصر الجاز و ملك امبرطوريه الهيب هوب
    Les clubs de jazz, les localités créatives, les camps et les ateliers créatifs seront par exemple subventionnés. UN فينبغي، على سبيل المثال، تقديم الإعانة المالية لنوادي موسيقى الجاز والمنشآت الإبداعية ومخيمات ودور الإبداع.
    Les activités subventionnées vont du théâtre au jazz et des activités pour jeunes aux manifestations sportives pour tous. UN وتتنوع الأنشطة من مسرح إلى موسيقى الجاز ومن الأنشطة المهنية للشباب إلى التظاهرات الرياضية للجميع.
    Ce théâtre monte toute une série de programmes et a récemment ajouté à son répertoire la musique rock et le jazz. UN يقدم هذا المسرح برامج متنوعة، وفي الآونة الأخيرة أدخل في قائمة برامجه موسيقى الجاز والروك.
    Il est marié et père de deux enfants majeurs. Outre ses activités professionnelles, il est musicien et compositeur de jazz. UN وهو متزوج وله ولدان بالغان، وهو، إضافة إلى أنشطته المهنية، موسيقي ومؤلف لموسيقى الجاز.
    Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition. UN وقد تردد صدى موضوع المعرض في الفقرات التي أداها عازف لموسيقى الجاز على الكمان وعازف للموسيقى الشعبية على الغيتار.
    Je suis plutôt jazz, mais la musique, c'est cool. Open Subtitles أنا شخصياً أحب الجاز لكن كل الموسيقى جيدة
    Y a plus à faire que se taper du jazz et échapper à un tueur. Open Subtitles هناك العديد من المدن، مليئة بنوادي الجاز وأشخاص على وشك القتل.
    Je te ferai m'emmener dehors pour écouter du jazz. Open Subtitles سأجعلك تصطحبني إلى الخارج لسماع موسيقى الجاز.
    Comme si le déjeuner n'était pas assez dingue, pour qu'on y ajoute du jazz. Open Subtitles رائع، أنها مثل تناول الغداء مع شخص مجنون كفاية ثم ترمي الجاز في المزيج
    Il y a toujours des évènements inattendus au jazz brunch. Open Subtitles لابأس، شيء ما مجنون دائماً يحدث في وجبة الجاز
    Avant de perdre du temps avec une grande envolée free jazz à la mords-moi-le-nœud, dites-moi quelles informations concrètes vous avez pour moi que je ne possède pas déjà ? Open Subtitles لذا' قبل ات تضيع الوقت مع بعض هراء الجاز الحر الملحمى و الاستمناء اخبرنى ما المعلومات المحدده التى لديك من اجلى؟
    Toutes nos discussions sur le jazz me donne envie d'y aller, je suis là mais Cabe a appelé, donc pas de musique. Open Subtitles حسنا،كل حديثنا حول موسيقى الجاز جعلني أريد حضور الحفل وها أنا هنا لكن كايب إتصل،فلا موسيقى لأجلي
    Oui, donc, il n'y a pas de problème avec lui allant à Tahoe, disant qu'il était là pour écouter du jazz ? Open Subtitles أجل،حسنا،ماذا حول ضهوره المفاجئ في تاهو وقوله أنه كان هناك فقط لسماع الجاز
    Compris ? C'est un peu déroutant que tu aies donné tes tickets pour un festival de jazz mais que tu y ailles quand même. Heu... on devrait pouvoir rétablir nos communications. Open Subtitles مفهوم؟ إنه مربك قليلا موضوع تسليمك لتذكرة حفل الجاز والظهور على أي حال علينا نصب إتصالاتنا كيليمترين من نفاذ الوقود
    Page et moi, on va récupérer Ralph, et ensuite aller au restaurant de Betty. Jus de pomme pour l'enfant, live jazz pour nous. Je suis bien mal. Open Subtitles بايج وأنا في الواقع سنأخذ رالف وبعدها نذهب إلى مطعم بيتي عصير التفاح للفتى،وموسيقى الجاز لنا
    J'étais le seul pèlerin à pouvoir faire "les mains jazzy". Open Subtitles لقد كنت الرحالة الوحيد الذي بإستطاعته " أن يؤدي " أيادي الجاز
    On dirait un jazzman aveugle. Open Subtitles أنت ِ تبدين واحدا من أولئك عازفي الجاز العميان
    Il y a des bruits étranges la nuit. Tout ça pour un plein d'essence. Open Subtitles ضوضاء غريبة في الليلِ وكُلّ التكلّفَة كَانَت خمسة غالوناتَ من الجاز
    - Et la danse jazz universitaire fut créée au chapitre IX. Open Subtitles -إذاً، رقص الجاز الجامعي تم خلقه في الفصل التاسع
    Pourquoi y a t-il tant de gens branchés ici ? Open Subtitles لماذا يوجد الكثير من محبو موسيقى الجاز هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more