Il dit que la veste était par terre dans la chambre. | Open Subtitles | قال جوش أن الجاكيت كان على أرضية غرفة النوم |
Je sais que pas mal d'investisseurs se souvenaient de cette veste. | Open Subtitles | وانا أعرف بعض من المستثمرين الذين يتذكرون هذا الجاكيت |
Je ne crois pas avoir de poche arrière dans ma veste. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد أى جيوب خلفية فى الجاكيت |
*Madame en manteau rouge, que fais-tu avec ce sac ? | Open Subtitles | السيدة ذات الجاكيت الأحمر ماذا تفعلين بهذه الحقيبة؟ |
Allez mec, le blouson est plus sympa que tu le penses. | Open Subtitles | بحقك يا رجل ، الجاكيت ألطف بكثير مما تعتقد |
Ce code exige le port de la veste chez les hommes et leur interdit le port du chapeau. | UN | وقد يتطلب هذا أن يرتدي الرجل الجاكيت ولا يضع قبعـة. |
Cette foutue veste a ruiné ma confiance, et c'est la seule chose que j'avais... une confiance totale. | Open Subtitles | هذا الجاكيت السخيف خرّب ثقتي إنها الأمر الوحيد الذي يميزني الثقة بالنفس الغير مبررة |
Désolée pour l'histoire de la veste, mais, ça te donnera de quoi raconter pour tes futures conférences. | Open Subtitles | آسفة بشأن حادثة الجاكيت لكن هذا كله علف من أجل حديثك في برنامج تيد |
J'étais trop occupée à être en lune de miel avec le mec à la veste marron. | Open Subtitles | لقد كنت مشغوله بشهر عسلي .مع الشخص ذو الجاكيت البني |
Il avait un bras en écharpe et une tenue de médecin sous une veste. | Open Subtitles | كان عنده حاملة للذراع وملابس طبيب تحت الجاكيت |
Vu la bague à son doigt, il était marié, et je crois avoir décelé un peu de fuites de bébé sur sa veste, il avait donc une famille. | Open Subtitles | من خلال الخاتم علي اصبعه لقد كان متزوجا و اعتقد اني لاحظت بعض اللعاب الخاص بطفل علي الجاكيت الخاص به اذا يملك عائلة |
Tu sais que ta veste à capuche n'est pas un gilet pare-balles, que tu peux mourir, et c'est cette fille que tu essayes désespérémment de sauver qui veut te voir mourir le plus tôt possible ? | Open Subtitles | انتي تعلمين بأن الجاكيت الذي ترتدينه ليس واقيا للرصاص حيث ان يمكن ان تموتي وتلك الفتاة التي تحاولين حمايتها |
C'est bien qu'il y ait 4 favoris, mais montrez-moi celui sans la veste... | Open Subtitles | يعجبني أن هنالك أربع تفضيلات بدلاً من خمسه لكن أاستطيع رؤية الواحده التي بدون الجاكيت بالطبع |
Je pense poche intérieure de la veste, côté gauche. | Open Subtitles | أنا أفكر أنها داخل جيب الجاكيت على الجانب الأيسر |
Prends sa veste, ses gants, et tout ce qu'il a d'officiel. | Open Subtitles | خذ الجاكيت, والقفازات وأي أوراق رسمية لديه |
Voila, un peu de cela. Allez, nous allons faire tomber la veste. | Open Subtitles | قليلاً، بالضبط، حسناً لنصوّر دون الجاكيت |
Ca fait très longtemps que je n'ai pas porté cette veste. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل . منذ أن ارتديت هذا الجاكيت |
Non, monsieur Je dis que la veste l'était. | Open Subtitles | لا يا سيدي. أنا أقول أن الجاكيت هو الذي كذلك. |
J'ai analysé la tâche intégrée dans les fibres de son manteau. | Open Subtitles | حللـت البقعـة على ملابسهـا ووجــدت كميـة عاليـة على الجاكيت |
*Madame en manteau bleu, connais-tu la dame en manteau rouge ? | Open Subtitles | السيدة ذات الجاكيت الأزرق هل تعرفين السيدة ذات الجاكيت الأحمر؟ |
Ma robe était à ma mère. Le blouson de Brandon, à moi. | Open Subtitles | أستعرت فستان من أمى "براندون " أستعار الجاكيت منى |
Les gars, vous avez vu mon pull violet ? | Open Subtitles | مرحبا ,أه.. , هل رأى أي منكم الجاكيت البنفسجي؟ |
Tu as autre chose à penser que la façon dont le veston te fait. | Open Subtitles | العميل الخطير لديك امور اكثر لتقلق بشانها من كونك تبدوا جميلا في الجاكيت |