"الجانى" - Translation from Arabic to French

    • suspect
        
    • coupable
        
    • criminel
        
    Au vu de la rage utilisée pour ces meurtres, le suspect est soit dépressif, soit il pense que la vie est contre lui. Open Subtitles بناءا على الغضب الموجود فى عمليات القتل تلك نعتقد ان الجانى محبط او يشعر ان الحياة تعمل ضده
    Je n'attraperai certainement pas le premier suspect venu en espérant pour le mieux. Open Subtitles قطعاً لن أمسك بأول مشتبه به أقابله وأتمنى أن يكون الجانى
    Le suspect n'a jamais été dormant. Seule la femme l'a été. Open Subtitles الجانى الذكر لم يتوقف قط الجانية الانثى فقط
    Si vous trouvez quelque chose, tuez le coupable et faites des autres des esclaves. Open Subtitles إذا وجدت أى شئ .. فيمكنك قتل الجانى و تتخذ بقيتنا كـ عبيد ..
    "Le criminel a cligné des yeux..." Des deux yeux ? Open Subtitles الجانى رمش مجموعتان جفون رمش بكلتا عينيه ؟
    Donc si le suspect savait qu'un orage approchait, il aurait pu attacher ses victimes et les laisser se noyer dans le tunnel. Open Subtitles اذا لو علم الجانى بخصوص العاصفة القادمة فقد يكون قام بربط الضحايا و تركهم فى الانفاق ليغرقوا
    Il y a de fortes chances que le suspect retienne au moins l'un des deux. Open Subtitles احتمال كبير ان يكون الجانى يحتفظ على الاقل بأحدهم
    En se basant sur l'évidente proximité, c'est possible, mais étant donné le temps que le suspect a pris pour infecter ces victimes, je pense que c'est improbable. Open Subtitles بناءا على تقارب المنطق فهذا احتمال لكن بالنظر لما يلجأ اليه الجانى لأصابة ضحاياه اعتقد انه غير محتمل
    Si le suspect la surveillait, il l'a vu quand elle en allumait une. Open Subtitles عندما اعود للمنزل لو تعقبها الجانى من الحديقة الخلفية سيرى جيدا عندما اضائتها
    Le suspect l'a jouée la nuit de l'enlèvement. Open Subtitles الجانى حدث انه شغلها الليلة التى جاء خلفها
    Notre suspect commet un meurtre, et puis plus rien pendant 12 ans ? Open Subtitles اذا الجانى يقتل شخص واحد ثم ينام ل 12 عام ؟
    Le suspect s'empare des femmes le jeudi ou le vendredi soir. Open Subtitles الجانى يختطف النساء يوم الخميس او الجمعة
    Notre suspect élimine tous les contacts humains, tout ce qui fait de lui un être humain. Open Subtitles الجانى يقطع كل الروابط الانسانية كل ما يجعله انسانا
    Mais notre suspect est trop méticuleux, trop prudent pour s'arrêter au premier passage. Open Subtitles لكن الجانى دقيق جدا، حذر جدا ليتوقف فى مروره الاول
    Donc le suspect vient jusqu'ici où sa cible dort, et fait quoi ? Open Subtitles اذا الجانى مشى طوال الطريق لهنا حيث ينام هدفه و يفعل ماذا ؟
    Il est fréquent qu'un suspect manipule ses victimes à suivre ses fantasmes. Open Subtitles هذا ليس تصرف غير معتاد من الجانى ان يتلاعب بضحيته لتتناسب مع خياله
    Ce suspect s'est fait oublier et a réussi à fuir la police et le FBI. Open Subtitles هذا الجانى اختفى بعد الانفحار و تهرب بنجاح من الشرطة و الاف بى اى
    Si ce n'était pas personnel, le suspect était en colère avant l'altercation. Open Subtitles حسنا، اذا لو لم يكن الامر شخصى اذا فقد كان الغضب يثقل الجانى قبل القتال
    Chacun de ces points représente une banque attaquée, et cette zone où les lignes se croisent indique l'endroit approximatif où habite le coupable. Open Subtitles كل واحدة من تلك البيانات تمثل بنك قام بسرقته و منطقة تقاطع الخطوط تلك تعطينا افضل تقدير لمكان منزل الجانى
    Il ne savait pas ce qui se passerait. Et le coupable l'aurait trahi. Open Subtitles ربما لم يكن يعرف ماذا سيحدث ربما تمت خيانته من الجانى
    Lors des 3 premiers hold-up, le coupable mesure 1,85 m. Open Subtitles الجانى فى اول 3 سرقات طوله 6.1 قدم
    Mon père été le criminel et ma mère qui était le témoin a fait de moi le criminel et le témoin. Open Subtitles ابى الذى كان الجانى وامى التى كانت الشاهده قاموا بتحويلى الى الشاهد والجانى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more