Selon Dante, les recoins les plus sombres de l'enfer sont réservés à ceux qui demeurent neutres en temps de crise morale. | UN | ووفقاً لما قاله دانتي فإن أكثر الأماكن ظلاماً في الجحيم محجوزة لمن يتمسكون بحيادهم في أوقات الأزمات الأخلاقية. |
Donc dans trois ans, quand ils nous auront sortis de cet enfer, je serai là pour voir mon nouveau bureau. | Open Subtitles | إذاً خلال ثلاثة أعوام، حينما يخرجوننا أخيراً من حفرة الجحيم هذه سأكون هناك لأرى مكتبي الجديد. |
Ils disent que si Silas revient, il relâchera l'enfer sur terre. | Open Subtitles | قالن أنّه حين يستيقظ، فإنّه سيطلق الجحيم على الأرض. |
Comment diable est-ce que aller de l'avant et me mettre en priorité c'est te trahir? | Open Subtitles | كيفَ بحقّ الجحيم أن أُكمِلَ حياتي وأضع نفسي بالمقامِ الأول يعني خيانتك؟ |
Écoutez ! Je veux savoir ce qu'il se passe bordel ! | Open Subtitles | انظر، أريد أن أعرف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
Je suis presque sûr que cette année d'enfer a quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | أنا متأكد للغاية ان تلك السنة في الجحيم كان لها علاقة بذلك |
Avec tout le respect que je te dois, c'est à dire aucun, va en enfer. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام الذي لا أملك أيا منه لك إذهب إلى الجحيم |
Les démons deviennent un peu trop démionaque, jette les en enfer. | Open Subtitles | الكائنات الشيطانيه يصبحوا أكثر شرا تلقى بهم فى الجحيم |
Et que vous pourrissiez dans ce cercle de l'enfer reservé pour la famille Borgia. | Open Subtitles | ولك انت ان تتعفن في دائرة الجحيم تلك محجوزه لعائلة بورجيا. |
Les deux filles sur ces badges ont vécu à l'enfer et sont de retour. | Open Subtitles | حسنا، فتاتين على تلك الأزرار وقد تم من خلال الجحيم والظهر. |
J'ai été trainé en enfer pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | إنني أُساق نحو الجحيم جزاءاً على ما فعلت |
Portant une moustache qu'il disait avoir laissé pousser en enfer. | Open Subtitles | كان يملك شارباً يقول إنه رباه في الجحيم. |
Un des anges du premier film pourrait avoir été capturé et emmené en enfer, et 2 jeunes anges seraient chargés de le ramener. | Open Subtitles | واحد من الملائكة في الفيلم الأول يلقى القبض عليه ويزج في الجحيم فيحاول ملاكيين يافعيين إعادته إلى الجنة |
♪ qui diable êtes-vous pour me dire quoi faire ? ♪ | Open Subtitles | ♪اذاً من أنت بحق الجحيم لتملي عليا ما أفعل♪ |
Qu'est-ce que tu fais, bordel, planté là comme un fantôme ? | Open Subtitles | مالذي تفعله بحق الجحيم , بالوقوف هنا كالشبح ؟ |
Qu'est-ce qui se passe avec le chargement des débris ? | Open Subtitles | ماذا يحدث بحق الجحيم مع شاحنة جمع القمامة؟ |
Je connais pas une foutue chose sur toi! Mais qui t'es, bon sang ? | Open Subtitles | لا أعرف عنك أي شيء ، من أنت بحق الجحيم ؟ |
C'est une mascarade enveloppée dans un scandale, marinée dans une sauce à la "allez-vous faire foutre !" | Open Subtitles | انها مهزلة مغلفة بالعار، منقوعة في صلصة من كل شيء قد ذهب إلى الجحيم |
Je veux que vous me disiez ce qui se passe. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرني ماذا يحدث هنا بحق الجحيم |
ça sert à quoi d'avoir ce truc si on ne l'utilise pas, hein ? | Open Subtitles | ما فائدة حصولنا عليه , اذا لم نكن بحق الجحيم سنستخدمه |
Quelqu'un veut bien me dire ce qui s'est passé ici ? | Open Subtitles | أي شخص يريد أن يخبرني الجحيم ما حدث هناك؟ |
Une autre bouchée et je, merde, j'éclate comme un moustique qui suce un cochon. | Open Subtitles | قضمة أخرى و سأفعل, بحق الجحيم, حقنت كبعوضة تمتص دم خنزير |