"الجراج" - Translation from Arabic to French

    • garage
        
    • parking
        
    • l'allée
        
    • du hangar
        
    Comment une plainte pour harcèlement... peut annuler sa déclaration sur les événements survenus dans le garage? Open Subtitles كيف سيُفيد تقديم شكوى مُضايقة فى تغيير موقفه عما حدث فى الجراج ؟
    Alors qu'est-ce que tu faisais dans ce garage hier soir? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الجراج إذاً تلك الليلة؟
    Et personne ne laisserait sa putain de voiture au garage. Open Subtitles وكل شخص يمكنه ابقاء سيارته المجنونة في الجراج
    Une fois, il m'a attrapée dans le garage à réduire son bipeur en miettes. Open Subtitles و فى مرة، ضبطنى فى الجراج احطم جهاز الاستدعاء لالاف القطع
    Dirige-toi vers le parking. Je vais regarder les caméras de surveillance du bâtiment. Open Subtitles .سأتحقق من الجراج .سأخترق كاميرات المبنى الأن
    Quand je t'ai dit ça, tu m'as envoyé au garage. Open Subtitles أنا ناديتكِ بهذا الاسم فجعلتينى أجلس فى الجراج
    Tu disais que le lancer solitaire, contre la porte du garage, t'avait donné de la précision. Open Subtitles اعتقدت انك قلت ارمى الكره على باب الجراج بمفردك هكذا حافظت على الدقه
    Pendant 3 ans minimum, tes gars devront te remplacer au garage. Open Subtitles على الأقل ثلاث سنوات أولادكم نجحوا في إدارة الجراج
    On a eu un pneu crevé sur la route, sans rechange, et on a été remorqué dans un garage, dans une petite allée. Open Subtitles وانفجر إطار السيارة على الطريق ولم يكن هناك إطار بديل لذا اصطحبونا إلى ذلك الجراج في تلك المدينة الصغيرة
    Non, et il ne vit pas dans la maison, mais dans le garage, comme un pauvre sac de compost. Open Subtitles لا , انه لا يمكث فى البيت انه فى الجراج كحقيبه تراب حزينه
    C'est pour ça que vous avez lavé votre garage, pour vous débarrasser du sang. Open Subtitles و لذلك قمت بتنظيف الجراج لتتخلص من آثار الدماء
    Pas vraiment un bon samaritain mais il a réussi à acheter ce garage il y a de ça deux ans. Open Subtitles ليس محترماً للقانون بالضبط، ولكن استطاع شراء هذا الجراج منذ عامين
    Il rentre ce weekend pour m'aider à sortir le congélateur du garage. Open Subtitles سأجعله يأتي للبيت العطلة القادمة ليساعدني في نقل الفريزر القديم من الجراج
    La maison est en ordre, pas de trace de sang ou de lutte, en dehors du garage. Open Subtitles المنزل نظيف لا توجد علامات للدماء أو لمُشاجرة عنيفة بخارج الجراج
    Et emballer la porte du garage pour qu'elle ressemble à un énorme cadeau ? Open Subtitles ماذا عن تغليف باب الجراج كهدية كريسماس عملاقة؟
    Peut-être qu'il y a une chambre au dessus du garage que je peux acheter. Open Subtitles نعم , ربما هناك غرفة فوق الجراج يمكنني تحمل كلفتها
    Les gars, vous pouvez aller les chercher dans le garage ? Open Subtitles نعم , يا رفاق ,أيمكنكم اخراج الزينة الآخري من الجراج ؟
    - Oui... tu peux réparer la porte du garage ? Elle se bloque sans arrêt, ça me rend folle. Open Subtitles نعم يمكنك اصلاح ابواب الجراج إنها تصيبني بالجنون
    Celui qu'ils organisent sur le parking derrière l'entrepôt de chaussures chaque année ? Open Subtitles تقصد الذي يقيمونه في الجراج كل سنة خلف مخزن الأحذية؟
    Donc vous suivez Angela jusqu'au parking. Open Subtitles حسناً , حسناً , اذاً , انت تتبعت انجيلا الى الجراج
    Je ne voulais pas le croire, jusqu'au jour où j'ai vu sa voiture sortir de l'allée. Open Subtitles لم أكن اريد ان اصدق هذا حتي رأيت سيارته في يوم ما تخرج من الجراج
    La porte blindée et celle du hangar sont les seules issues. Open Subtitles الباب المُحصّن وباب الجراج هما البابان الوحيدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more