"الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها" - Translation from Arabic to French

    • la criminalité transnationale organisée et Protocoles s
        
    • la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles
        
    • et des Protocoles s
        
    • la criminalité transnationale organisée et des Protocoles
        
    • et les Protocoles s'y rapportant
        
    Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Note du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN مذكرة من الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles (E/CN.15/2004/5) UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    La Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles, et la Convention des Nations Unies contre la corruption UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    de la Convention et des Protocoles s'y rapportant UN لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles UN الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant et Convention des Nations Unies UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    s'y rapportant Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant V. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Grâce à l'appui fourni par l'ONUDC, 131 pays ont ratifié la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles depuis leur adoption. UN وبدعم من المكتب، استقطبت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها 131 تصديقا منذ اعتمادها.
    140.118 Prendre de nouvelles mesures pour lutter contre la traite des personnes, conformément à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles additionnels (Cambodge); UN 140-118- اتخاذ مزيد من الإجراءات لمكافحة الاتجار بالأشخاص وفقاً لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها (كمبوديا)؛
    C'est pourquoi la Grèce a ratifié la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles − la < < Convention de Palerme > > − et a signé la Convention du Conseil de l'Europe relative à la lutte contre la traite des êtres humains. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، صدقت اليونان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها - " اتفاقية باليرمو " - ووقعت على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant: UN الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    Il convenait de féliciter le Centre de son action pour aider les États à ratifier la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles s'y rapportant. UN وأثنت على الجهود التي يبذلها المركز في مساعدة ودعم الدول التي تسعى إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more