| Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant | UN | تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Note du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant | UN | مذكرة من الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles (E/CN.15/2004/5) | UN | تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| La Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles, et la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
| de la Convention et des Protocoles s'y rapportant | UN | لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles | UN | الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: |
| Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant et Convention des Nations Unies | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
| Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| s'y rapportant Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant V. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant | UN | اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Grâce à l'appui fourni par l'ONUDC, 131 pays ont ratifié la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles depuis leur adoption. | UN | وبدعم من المكتب، استقطبت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها 131 تصديقا منذ اعتمادها. |
| 140.118 Prendre de nouvelles mesures pour lutter contre la traite des personnes, conformément à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles additionnels (Cambodge); | UN | 140-118- اتخاذ مزيد من الإجراءات لمكافحة الاتجار بالأشخاص وفقاً لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها (كمبوديا)؛ |
| C'est pourquoi la Grèce a ratifié la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles − la < < Convention de Palerme > > − et a signé la Convention du Conseil de l'Europe relative à la lutte contre la traite des êtres humains. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، صدقت اليونان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها - " اتفاقية باليرمو " - ووقعت على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر. |
| transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant | UN | لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
| Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant: | UN | الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: |
| Il convenait de féliciter le Centre de son action pour aider les États à ratifier la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles s'y rapportant. | UN | وأثنت على الجهود التي يبذلها المركز في مساعدة ودعم الدول التي تسعى إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها. |