"الجزء الثالث من التقرير" - Translation from Arabic to French

    • la troisième partie du rapport
        
    • la partie III du rapport
        
    • la section III du rapport
        
    • la section III du présent rapport
        
    • troisième partie du rapport contient
        
    la troisième partie du rapport, qui traitait de l'impact des activités, devrait être étoffée dans les prochaines parutions. UN وينبغي التوسع أكثر، في الطبعات المقبلة، في الجزء الثالث من التقرير الذي يتناول مسألة التأثير.
    Dans la troisième partie du rapport, on abordera cette question de façon plus approfondie. UN وسنعمق النظر في هذه المسألة في الجزء الثالث من التقرير.
    Quant à la troisième partie du rapport, elle contient, comme je l'ai dit, l'ensemble des recommandations du Comité. UN وكما ذكرت من قبل، يمكن الاطلاع على توصيات اللجنة الخاصة في الجزء الثالث من التقرير.
    Nous allons d'abord examiner le projet de résolution figurant au paragraphe 7 de la partie III du rapport, qui a été adopté par la Deuxième Commission sans être mis aux voix. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من الجزء الثالث من التقرير. وكانت اللجنة الثانية قد اعتمدته دون تصويت.
    la partie III du rapport contient les recommandations du Comité qui sont présentées sous la forme de projets de résolution. UN ويتضمن الجزء الثالث من التقرير توصيات اللجنة على هيئة مشاريع قرارات.
    la section III du présent rapport est consacrée à un cadre de gestion qui facilitera la mise en œuvre des grandes orientations. UN ويتضمن الجزء الثالث من التقرير عرضا للإطار الإداري الذي يمكّن من التنفيذ الفعال للرؤية العامة.
    Les conclusions et recommandations figurent dans la troisième partie du rapport. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات في الجزء الثالث من التقرير.
    la troisième partie du rapport contient une étude scientifique menée en 1991 concernant une stratégie et des recommandations sur les moyens d'assécher les marais. UN أما الجزء الثالث من التقرير فيشير إلى دراسة أكاديمية وعلمية وضعت في عام 1991 وتتضمن استراتيجية وتوصيات بشأن سبل تجفيف الأهوار.
    la troisième partie du rapport, qui traitait de l'impact des activités, devrait être étoffée dans les prochaines parutions. UN وينبغي التوسع أكثر، في الطبعات المقبلة، في الجزء الثالث من التقرير الذي يتناول مسألة التأثير.
    la troisième partie du rapport, qui traitait de l'impact des activités, devrait être étoffée dans les prochaines parutions. UN وينبغي التوسع أكثر، في الطبعات المقبلة، في الجزء الثالث من التقرير الذي يتناول مسألة التأثير.
    la troisième partie du rapport, qui a trait au Comité d'état-major, fait en tout et pour tout trois lignes. UN الجزء الثالث من التقرير الذي يتعلق بعمل لجنة اﻷركان العسكرية يتكون من ثلاثة أسطر كاملة فقط.
    498. la troisième partie du rapport est constituée par le rapport annuel au Conseil économique et social. UN ٤٩٨ - أما الجزء الثالث من التقرير فيشمل التقرير السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    la partie III du rapport expose les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution. UN ويتضمن الجزء الثالث من التقرير توصيات اللجنة في شكل مشاريع قرارات.
    Enfin, comme indiqué précédemment, la partie III du rapport, publié sous la cote A/54/23, contient toutes les recommandations du Comité spécial. UN وأخيرا، وكما ذكرتُ من قبل، يشمل الجزء الثالث من التقرير الوارد في الوثيقة A/54/23 كـل توصيات اللجنة.
    Les recommandations du Comité spécial figurent dans la partie III du rapport. UN وأوضح أن توصيات اللجنة ترد في الجزء الثالث من التقرير.
    Nous passons d'abord au projet de résolution figurant au paragraphe 8 de la partie III du rapport. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٨ من الجزء الثالث من التقرير.
    la partie III du rapport est consacrée aux recommandations concernant les mesures à prendre par l'Assemblée générale, compte tenu des résultats de la session extraordinaire. UN 19 - وقد خصص الجزء الثالث من التقرير لتوصيات بإجراءات تتخذها الجمعية العامة في ضوء نتائج الدورة الاستثنائية.
    Le Président : Nous allons maintenant examiner le projet de décision figurant au paragraphe 8 de la partie III du rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٨ من الجزء الثالث من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more