"الجمعية العامة علما" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale prend note
        
    • l'Assemblée générale note
        
    • l'Assemblée générale prend acte
        
    • note de
        
    • note des
        
    • l'Assemblée générale de noter
        
    • l'Assemblée générale a pris note
        
    • l'Assemblée a pris note
        
    • l'Assemblée générale prendrait note
        
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 51 à 56. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 51 إلى 56.
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 53 à 58. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 53 إلى 58.
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 34 to 38 du rapport, concernant la documentation. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 34 إلى 38 من التقرير المتعلقة بالوثائق
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 39 to 43 du rapport, concernant des questions se rapportant au budget-programme. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 39 إلى 43 من التقرير المتعلقة بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية
    l'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثيقتين التاليتين:
    l'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale prend note des documents ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير.
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 47 à 52 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 47 إلى 52.
    l'Assemblée générale prend note de l'information figurant au paragraphe 75, concernant l'octroi du statut d'observateur. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 75 من التقرير بشأن منح مركز المراقب.
    l'Assemblée générale prend note du rapport de la Cour internationale de Justice. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير محكمة العدل الدولية.
    l'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير.
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 45 à 50 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 45 إلى 50 من التقرير.
    l'Assemblée générale prend note de l'information figurant au paragraphe 65, concernant l'octroi du statut d'observateur. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 65 بشأن منح مركز المراقب.
    l'Assemblée générale prend note du rapport de la Cour internationale de Justice. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير محكمة العدل الدولية.
    l'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير.
    l'Assemblée générale prend note de l'information figurant au paragraphe 64, concernant l'octroi du statut d'observateur UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 64 بشأن منح مركز المراقب.
    l'Assemblée générale prend note du rapport de la Cour internationale de Justice. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير محكمة العدل الدولية.
    Dans le projet de résolution A/C.1/49/L.9/Rev.1, l'Assemblée générale note avec satisfaction que des négociations multilatérales ont été entreprises. UN وفي مشروع القرار A/C.1/49/L.9/Rev.1 تحيط الجمعية العامة علما مع الارتياح بالشروع في هذه المفاوضات المتعددة اﻷطراف.
    l'Assemblée générale prend acte des rapports ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale de prendre note de l'annexe de l'additif du rapport du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بمرفق اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام.
    Le Président propose que la cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de noter qu'il restera un solde de 31 200 dollars sur le fonds de réserve. UN 18 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الخامسة بأن تحيط الجمعية العامة علما بأن رصيدا قدره 200 31 دولار سيتبقى في صندوق الطوارئ.
    L'Assemblée générale a pris note de ces normes dans sa résolution 48/216 C du 23 décembre 1993. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتلك المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    L'Assemblée a pris note de ce rapport sans donner de nouvelles orientations quant aux travaux du Comité à sa soixante et onzième session. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير بيد أنها لم تصدر توجيهات أخرى لأعمال اللجنة في دورتها الحادية والسبعين.
    Le projet de décision aux termes duquel l'Assemblée générale prendrait note de l'adoption du programme de travail provisoire est reproduit au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع المقرر الذي بموجبه ستحيط الجمعية العامة علما ببرنامج العمل المؤقت مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more