"الجمعية الملكية" - Translation from Arabic to French

    • Société royale
        
    • la Royal Society
        
    • Royal Society for
        
    • Association royale
        
    Directeur des études internationales, Société royale jordanienne des sciences à Amman UN مدير الدراسات الدوليــــة، الجمعية الملكية اﻷردنية للعلوم في عمان
    Membre du Conseil d'administration de la Société royale suédoise des sciences navales UN عضو في مجلس إدارة الجمعية الملكية السويدية للعلوم البحرية.
    La journée de 1998 fut placée sous le signe d’une conférence nationale tenue à la Société royale à Londres. UN وفي عام ١٩٩٨ تركز الاحتفال باليوم حول مؤتمر وطني عقد في الجمعية الملكية بلندن.
    Cependant, je crains que la Royal Society a... et bien, les ventes de l'Histoire du Poisson... n'ont pas répondu à nos attentes financières. Open Subtitles ..ولكن على أية حال, أنا أخشى ان الجمعية الملكية للأسف لم تصل مبيعاتها لكتاب تاريخ السمك توقعاتنا الإقتصادية
    Membre de la Société royale d'hygiène et de médecine tropicale UN عضو في الجمعية الملكية للصحة العامة وطب المناطق المدارية
    Ce paragraphe résume la discussion de la Société royale du Canada. UN توجز هذه الفقرة مناقشات الجمعية الملكية لكندا في هذا الصدد.
    Diplômé de l'Université d'Otago (Nouvelle-Zélande) et de l'Université de Cambridge, le professeur McRae est membre de la Société royale du Canada. UN وقد تخرج البروفيسور ماكرييه من جامعة أوتاغو في نيوزلندا ومن جامعة كيمبردج، وهو زميل في الجمعية الملكية لكندا.
    Le financement du type de recherches effectuées par la Société royale du Canada est maintenant assuré par le biais d'autres institutions. UN ويجري اﻵن توجيه التمويل لنمط اﻷبحاث التي تضطلع بها الجمعية الملكية لكندا من خلال مؤسسات أخرى.
    Vous écrivez à la Société royale. Open Subtitles أنت أرسلت المراسلات إلى الجمعية الملكية.
    Il nous propose d'expulser tous les Allemands de la Société royale d'Astronomie et de rompre tout contact entre nos membres et les scientifiques allemands. Open Subtitles ان نخلع كل الالمان من عضوية الجمعية الملكية لعلوم الفلك ووقف كل الاتصالات بين
    Société royale pour la conservation de la nature : ses objectifs sont de protéger la nature, l'environnement et les sites archéologiques. UN - الجمعية الملكية لحماية البيئة: تتمثل أهدافها في حماية الطبيعة والبيئة والمواقع الأثرية.
    La Société royale du Canada recommande donc d'examiner les effets sur la santé du benzène dans l'essence et de définir des limites quant à la concentration admissible. UN ومن ثم فقد أوصت الجمعية الملكية الكندية بأن التأثيرات الصحة للبنزين في الغازولين يجب فحصها مع ضرورة تحديد الحدود القصوى للتركيز المسموح به.
    Membre de la Société royale du Canada, 2002 UN زميل في الجمعية الملكية لكندا، 2002
    :: Membre de la Société royale du Canada, 2002 UN :: زميل في الجمعية الملكية لكندا، 2002
    Vice-Président de la Société royale du Canada (1982); membre (1977- ) UN نائب رئيس الجمعية الملكية لكندا )١٩٨٢( عضو )١٩٧٧ - (
    Les objections des écologistes, notamment de la Société royale de protection des oiseaux au Royaume-Uni, ont conduit le Gouvernement à refuser l'autorisation de construction des aires de lancement. E. Transports, communications UN غير أن الاعتراضات الصادرة عن دعاة المحافظة على البيئة بما في ذلك الجمعية الملكية لحماية الطيور في بريطانيا أدت بالحكومة إلى رفض الإذن ببناء منصات إطلاق(11).
    :: Médaille Pierre-Chauveau pour son travail remarquable dans le domaine des sciences humaines, Société royale du Canada (1995) UN :: ميدالية بييغ شوفو للأعمال المتميزة في مجال العلوم الإنسانية، الجمعية الملكية الكندية (1995)
    Deux ans plus tard, Martin, William Wilberforce et d'autres défenseurs des droits des animaux créaient la Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals. UN وبعد ذلك بعامين، قام مارتن وويليام ويلبرفورس وآخرون، بإنشاء الجمعية الملكية للرفق بالحيوان.
    Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993. UN الأوسمة والجوائز: نُصبت زميلة في الجمعية الملكية بكندا، 1993.
    la Royal Society a assez bien gaspillé son budget annuel total sur l'Histoire du Poisson. Open Subtitles قامت الجمعية الملكية بصرف جميع ميزانيتها السنوية على تاريخ السمك
    38. L'accord volontaire sur les minorités ethniques conclu avec l'Association royale MKB-Nederland (l'association des employeurs des petites et moyennes entreprises) est arrivé à terme le 31 décembre 2002. UN 38- انتهى العمل بالاتفاق الطوعي بشأن الأقليات الإثنية المعقود مع الجمعية الملكية MKB-Nederland (جمعية أصحاب العمل الخاصة بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more