"الجميلتين" - Translation from Arabic to French

    • beaux
        
    • jolis
        
    • belles
        
    • beautés
        
    • magnifiques
        
    • adorables
        
    Je vais être obligé de cueillir ces beaux yeux en amande à partir de votre crâne parfaitement en forme. Open Subtitles فسأضطرّ لاقتلاع عينيك الجميلتين اللّامعتين من جمجمتك مثاليّة الهيئة.
    Votre petite princesse ... avec les beaux yeux. Open Subtitles أميرتك الصغيرة من خلال عينيها الجميلتين رأيت الضوء يخفت
    Et quand tu les bordes le soir, et tu brosses les cheveux de leurs jolis cous, tu admires un peu ? Open Subtitles حين تخلدينهما لفراشهما ليلًا وتمشّطين شعرهما المتهدّل على رقبتيهما الجميلتين ألا تشتهين التغذّي عليهما قليلًا؟
    Donc, pourquoi ne fermes-tu pas ces jolis petits yeux et deviennes un fantôme pour moi ? Open Subtitles لذا لمَ لا تغلقي عينيك الصغيرتين الجميلتين وتفارقين الحياة لأجلي؟
    Je suis content que mes belles petites-filles s'entendent bien et apprennent à se connaître. Open Subtitles أنا سعيد لأن حفيدتي الجميلتين متوافقتان وبدئا بالتعرف على بعضهما
    Soyez témoins de ces deux beautés unies tragiquement depuis leur naissance... Open Subtitles تفرجوا على الجميلتين المتصلتين .بشكلمأساويفي الوركمنذ الولادة.
    L'espérance de pouvoir regarder une nouvelle fois ces magnifiques yeux. Open Subtitles الأمل بأن أنظر في هاتين العينين البنيتين الجميلتين
    Si nous avions un petit singe, il pourrait glisser par les capteurs et mettre hors de service la barrière d'énergie avec ses adorables petites mains. Open Subtitles إذا كان لدينا قرد صغير، فيمكنه أن ينزلق من خلال الأشعة الحساسة ويقوم بتعطيل مصدر طاقة السور بيديه الصغيرتين الجميلتين.
    Je reconnaîtrais ces beaux yeux entre mille. Open Subtitles يمكنني تمييز هاتين العينين الجميلتين في أي مكان
    Capable de pouvoir regarder dans ses beaux yeux bleus. Open Subtitles سأتمكن من التطلع إلى عينيه الزرقاوتين الجميلتين.
    J'ai entendu ce que tu disais, puis j'ai vu tes très beaux yeux. Open Subtitles لقد سمعت ما قلته، ورأيت عينيك الجميلتين حقّاً
    Elle est bleue, pour aller avec tes beaux yeux. Open Subtitles و ستلاحظين لونها الأزرق الذي يناسب عينيك الزرقاوتين الجميلتين
    Regarde dans ces jolis yeux marrons et laisse-toi aller. Open Subtitles فقط تأمل هذين العينين البنيتين الجميلتين و اسرح
    Mais... la fois prochaine, je ne pourrai pas être là pour retirer l'eau de ces jolis poumons. Open Subtitles ..لكن. في المرة القادمة، قد لا أكون هناك لكي أخرج الماء من تلك الرئتين الجميلتين.
    Surtout avec ces jolis favoris ! Allez, donne-nous un poutou. Open Subtitles ليس مع هاتين السبلتين الخديتين الجميلتين ، هيا ، اعطني قبلة
    Mets-lui un peu plus de peinture sur ses belles joues. Open Subtitles ضعي المزيد منْ الطلاء على وجنتيها الجميلتين
    Les gars, vous me couvrez. Divertissez ces belles dames. Open Subtitles فلتغطيا عليّ يا رفيقيّ، وسلّيا هاتين السيّدتين الجميلتين.
    Le déjeuner s'est transformé en invitation pour boire un verre qui s'est transformée en diner qui s'est transformé en allemands me mangeant presque dans mes belles mains manucurées. Open Subtitles لقد تحوّل الغداء لشراب و تحوّل لعشاء بعدها تحول إلى أن الألمانيين . قد أكلوا عملياً من يداي الجميلتين
    C'est une honte de devoir mettre des chaussures sur ces beautés. Open Subtitles إنه من العار أنه يجب أن تضع حذاء على هاتين الجميلتين
    On s'est débarrassés des 2 beautés et nous voilà récompensés par une nuée de beautés. Open Subtitles وتخلينا عن الفتاتين الجميلتين والآن نحن سنُمنح بحر من الفتيات الجميلات
    Mes magnifiques petites filles apprennent à se connaitre. Open Subtitles حفيدتاي الجميلتين تتعرفان على بعضهما البعض
    Depuis qu'on se connait et que j'ai vu qui tu es derrière ses magnifiques yeux bleus, je sais que tu es la bonne. Open Subtitles منذ أن إلتقينا و عرفت من تكونين خلف تلك العينين الجميلتين بشكل لا يصدق عرفت أنك المنشودة
    Dionne m'a fait face... a ouvert ses adorables yeux et a dit... Open Subtitles فاستدرات ديون نحوي فتحت عيناها الجميلتين ثم قالت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more