je saurai tout, du penny, à la livre, au franc et au deutsche mark près. | Open Subtitles | فأنا أعرف كل شيء بداية من القرش إلى الجنيه الفرنك والمارك الألماني |
Cette décision visait à aider la livre égyptienne et stimuler les dépôts de monnaie locale. | UN | وكان ذلك لدعم الجنيه المصري وزيادة الودائع بالعملة المحلية. |
Le remboursement de la livre soudanaise par le sud est une question en suspens. Citoyenneté | UN | وتوجد مسألة لا تزال معلقة، وهي استرداد العملات من الجنيه السوداني من الجنوب. |
La monnaie ayant cours dans le territoire est la livre de Gibraltar qui équivaut à une livre sterling. | UN | وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني. |
La monnaie ayant cours dans le territoire est la livre de Gibraltar qui équivaut à une livre sterling. | UN | وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني. |
Le cours de la livre de Sainte-Hélène est aligné sur celui de la livre sterling. | UN | وتعادل قيمة جنيه سانت هيلانة قيمة الجنيه الاسترليني. |
Cet écart lui crée un risque en cas de dépréciation des monnaies de la zone euro ou de la livre sterling. | UN | وتسببت هذه الفجوة في خطر التعرض لتقلبات العملات الأجنبية في حالة انخفاض قيمة عملات منطقة اليورو أو الجنيه الإسترليني. |
Cet écart créait un risque en cas de dépréciation des monnaies de la zone euro ou de la livre sterling. Le HCR n'avait aucune stratégie pour contrer ce risque de change considérable. | UN | وتسببت هذه الفجوة في خطر التعرض لتقلبات العملات الأجنبية في حالة انخفاض قيمة عملات منطقة اليورو أو الجنيه الإسترليني. |
Cet écart lui crée un risque en cas de dépréciation des monnaies de la zone euro ou de la livre sterling. | UN | وتسببت هذه الفجوة في خطر التعرض لتقلبات العملات الأجنبية في حالة انخفاض قيمة عملات منطقة اليورو أو الجنيه الإسترليني. |
Le risque de change sur la livre sterling pouvait être couvert directement. | UN | أما الجنيه الاسترليني، فيمكن تغطيته مباشرة. |
Les exportations ont perdu leur effet d'entraînement, en raison de l'appréciation de la livre et de la faible croissance de la plupart des autres marchés européens. | UN | وقد فقدت الصادرات دورها الريادي، بفعل ارتفاع قيمة الجنيه الاسترليني والنمو المتراخي في معظم اﻷسواق اﻷوروبية اﻷخرى. |
la livre sterling est restée forte pendant toute la période considérée, de même que la confiance des consommateurs. | UN | وظل الجنيه البريطاني قويا طوال الفترة قيد الاستعراض وظلت ثقة المستهلكين عالية. |
La monnaie ayant cours sur le territoire est la livre de Gibraltar, qui équivaut à une livre sterling. | UN | وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني. |
La monnaie ayant cours dans le territoire est la livre de Gibraltar qui équivaut à une livre sterling. | UN | وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني. |
La participation de la livre chypriote au MCE II a confirmé sa viabilité, satisfaisant ainsi aux conditions préalables à la convergence des taux d'intérêt. | UN | وقد أكدت مشاركة الجنيه القبرصي في آلية سعر الصرف الأوروبية استدامته، واستوفيت بذلك الشروط اللازمة لتقريب أسعار الفائدة. |
Le taux de change entre la livre et le dollar. | Open Subtitles | الجنيه مقابل الدولار. سعر الصرف، الرياضيات. |
la livre sterling est en baisse, deux accords commerciaux ont augmenté le bec et les étudiants à Oxford menacent à l'émeute. | Open Subtitles | الجنيه باستمرار، اتفاقيتين التجارة ارتفعت صنبور والطلاب في أكسفورد يهددون الشغب. |
Je commençais à m'intéresser aux monnaies, à analyser les fluctuations de la livre, ou du franc. | Open Subtitles | بدأت أهتم بالعملات بتحليل تقلبات الجنيه البريطاني أو الفرنك الفرنسي |
la livre sterling se transforme en Euro au moment de son dépôt. | Open Subtitles | هي أن تضعها في حسابك سيصبح الجنيه الاسترليني يورو حالما يدفع |
36. La monnaie du territoire est la livre sterling. | UN | ٣٦ - والعملة الرسمية في اﻹقليم هي الجنيه الاسترليني. |
Ce disque vous donne accès à 2.4 milliards de livres sterling intraçables. | Open Subtitles | محرك الأقراص هذا يتيح لك الوصول إلى 2.4 مليار الجنيه الإسترليني بالعملة لا يمكن تعقبها. |